Размер шрифта
-
+

Измена дракона. Развод неизбежен - стр. 20

— Да, мой лорд.

— Рихард? — упиралась она, пока мой водитель тащил ее в мобиль.

Я недовольно скривил губы и ушел, чтобы не смотреть на жалкий вид Аманды. Ведь она вмиг растеряла все свое обаяние, спесь и красоту. Очередная зарёванная дура, которая возомнила себя особенной.

Любовь ей подавай. Завтра же прикажу, чтобы Аманде подобрали комплект драгоценностей, и на этом закончим нашу с ней интрижку.

А сейчас меня ждала моя добыча. Я сам не заметил, как преодолел холл, лестницу и коридор второго этажа, а затем толкнул дверь, желая увидеть, насколько хорошо подготовилась Офелия.

Хотя лучше она вообще была бы голой, ведь мне сейчас не до нижнего белья. Надо побыстрее выпустить пар.

Когда я толкнул дверь, то та не поддалась.

— Что за хрень? — удивился я и навалился на деревянное полотно. — Подперла ее, что ли? Вот ведь мерзавка, — оскалился я. — Офелия, открой немедленно! Думаешь, тебе это поможет, а?! Так я стану только злее, милая, и тебе это может не понравиться! — прорычал я.

Но в комнате не было слышно даже шагов. Уснула, что ли? А нет, кажется, где-то льется вода. Рыдала, наверное, раз только сейчас пошла в ванную. Ну, что за неразумное создание? Сказал же подготовиться. Так нет, еще и ждать придется.

Я навалился на дверь, открыл и в два счета оказался около ванной комнаты. Сначала мне хотелось распахнуть ее и вытащить женушку за волосы, но потом решил, что пока подожду. Пусть смоет слезы.

— Офелия! Скорее! — крикнул я у двери ванной комнаты.

Я пошел в гардеробную. Впервые вижу, чтобы моя аккуратная жена так разбрасывала вещи. Я перешагнул черед лужу черного бархата.

Сняв пиджак, я расстегнул все пуговицы рубашки, теряя терпение и подгоняемый ящером. Дошел до ванной босым, желая присоединиться к Офелии. Впрочем, можно и в ванной утолить желание, а потом уж и до кровати добраться.

Но я замер, когда увидел пустую комнату.

— Что за …?! Сбежала маленькая гадина! — яростно оскалился я. — Ну, ты сама напросилась!

А потом я вышел на балкон и обратился, прорычав:

— Ты не сбежишь от меня! От дракона еще никто не уходил!

11. Глава 11

— Офелия? Это ты? Что случилось, девочка?

— Помогите мне, пожалуйста, — с трудом заглушила всхлип я.

Увидеть своего декана факультета артефакторики я очень хотела бы, но не при таких обстоятельствах.

— Лорд Зейхар, простите за столь поздний визит. Но я хотела бы забрать свою рекомендацию от вашего имени.

— Рекомендацию в такой час? Офелия, немедленно заходи в дом. И расскажи, что случилось?

— О, нет. У меня не так много времени. А без нее я нигде не смогу нормально устроиться на работу, — ответила я и попятилась, пряча сумку за спину.

Но декан оказался проворнее и просто потянул меня за калитку и, подталкивая вперед, завел в просторный холл. Там уже спускалась его молодая супруга, леди Талия. Когда она увидела меня, то подбежала и обняла за плечи:

— Офелия, что произошло? На тебе лица нет.

— На мне его уже давно нет. День был слишком трудным и богатым на события.

— Но разве ты не должна была быть рядом со своим супругом? Чарльз сказал, что ты встретила истинного, — Талия повела меня в сторону кухни, ни на минуту не отпуская, разве что сумку отдала лорду Зейхару.

— Можно я не буду рассказывать? Не хочу вновь переживать подобный позор, — совсем тихо ответила я.

Страница 20