Размер шрифта
-
+

Измена Дракона. Истинный Враг - стр. 22

Я прикусила нижнюю губу, осмысливая пугающую последнюю фразу. «Еще загляну через день или два…» У меня ровно сутки на то, чтобы полностью исцелиться, сбежать из больницы и затеряться в столичной суете Шер-Теэри.

В противном случае, разбитое материнское сердце подсказывает, я больше никогда не увижу любимую дочь.

6. Глава 6

день спустя

Осенняя столица встретила истошным воем клаксонов мобилей, шумным движением, шелестом опавших листьев на тротуарах и звоном открывающихся мастерских и лавок.

Я, кутаясь в теплый плащ с капюшоном, брела вдоль темных стеклянных витрин и боролась с болезненным ознобом. Как только парадные двери больницы распахнулись, а это всегда происходит ровно в семь утра, а целительницы оставили общую палату без присмотра, я одолжила чей-то плащ, кажется, мужской и незаметно ушла.

Сердце терзало чувство вины – графиня Анна Вистэн, дочь успешного промышленника и жена лорда-дракона опустилась до воровства. Ничего, успокоила себя. Заберу Вивиан из поместья мужа, вернусь в родительский дом и отправлю на счет учреждения круглую сумму в качестве извинений.

Я остановилась на углу близ перекрестка и перевела сбившееся дыхание.

По городу иду уже три долгих часа.

Голова кружится от слабости. Горло обжигает горький комок. Полностью исцелиться – я не успела. Даже сейчас ощущаю течение природной силы: магия струится по венам, согревает теплом, наполняет здоровьем и красотой. Мне бы еще два-три дня покоя и тишины. Увы, такой привилегии я лишена.

Ветер швырнул в лицо горсть желтых листьев. Запутал мои длинные темные волосы, расчесывать которые не было сил. Хмурое рассветное небо низко нависало над просыпающимся городом, подсвеченным яркими уличными фонарями. Веяло снежным холодом и метелью. Отмахнулась от кусачего морозного воздуха и высмотрела на соседней пустынной улице лавку артефактов. Неприметное заведение имело каменное крыльцо, неброскую вывеску и узкую стеклянную дверь.

Я намеренно ушла из центра на самую окраину, где можно приобрести артефакт за наличные, без заключения магического контракта. Все артефакторы, согласно указу молодого Императора, должны состоять в Торговой гильдии и платить в казну налог. Большинство при заключении сделки – требуют слепок ауры покупателя. Вот только для девушки, скрывающей свою личность, это неприемлемое условие. Пришлось брести в бедные пригородные кварталы в надежде разыскать более сговорчивого продавца. Три мне уже отказали, на очереди четвертая лавка.

Я решительно стиснула зубы и, заметив в воздухе первые снежинки, шагнула к стеклянной двери. Едва вошла, со всех сторон окружили полки с амулетами, талисманами, мешочками, пучки трав, камни, хрустальные шары и черепа. Воздух пронизывало древнее могущественное волшебство.

Каждый артефакт нес в себе крупицу магии и излучал тусклое серебристое сияние.

- А вот и первый посетитель пожаловал, - раздался из-за прилавка женский голос.

На меня смотрела пожилая дама в ярком алом платье, которое придавало ей сходства с держательницей борделя. Черные волосы уложены в прическу. На лице броский макияж. Холеные коготки, покрытые черным лаком, постукивают по деревянной столешнице.

- Чем могу помочь?

- Я ищу артефакт смены внешности, - ответила, скользя глазами по магическому товару. – Есть в вашей лавке подходящий?

Страница 22