Измена. Бывшие в академии драконов - стр. 12
— Буду ждать тебя в спальне, дорогой, — слащаво улыбается Кристина, ничуть не смутившись. Подмигивает моему бывшему мужу.
И, когда я почти прихожу в себя, Кристина поправляет локон волос. Рукав падает, обнажая запястье.
Я вижу метку истинной пары Ричарда.
Девушка смиряет меня надменным взглядом и уходит из кабинета.
Мы остаемся наедине.
— Ты ведь не станешь мне лгать, Алия? — с тихой угрозой в голосе произносит Ричард. — Ты не успела понести от меня?
Я быстро мотаю головой.
— Ты знаешь, я накажу тебя за это, — вкрадчиво произносит он.
Кладет руку на мой живот. Нежно и осторожно. Ладонь его теплая. Глаза остаются ледяными.
Я киваю.
— Я не лгу, Ричард. Я никогда не стану тебе врать.
Никогда.
Ни в чем.
Кроме этого.
3. Глава 3 Предательство
Дом Ричарда я покидаю быстро. Столько времени считала это место своим. А теперь стала здесь чужая.
Не успеваю даже зайти в свои покои — мои вещи уже собраны. Покинув кабинет бывшего мужа, я сразу натыкаюсь на сундучок в холле.
Обычно такой сундук стоит в моей спальне. Невысокий, из темного дерева, обитый латунью. Несколько мгновений размышляю. Затем опускаюсь на колени и провожу пальцами по дереву. Оно теплое и шероховатое.
Приподнимаю крышку сундучка, чтобы увидеть — туда аккуратно уложены несколько простых платьев. Добротные башмаки и шляпка. Запускаю руку внутрь. Обнаруживаю скользкую рукоятку гребня для волос, простые заколки с острыми кончиками, шелковое нательное белье.
Пожитки служанки.
Единственное, что выбивается — белье. Шелк слишком роскошен для простой девушки.
Только если служанка не была фавориткой хозяина особняка.
Противно.
Для леди в сундучке ничего нет. Бальные платья, роскошные украшения, изящная обувь — все остается здесь. В доме Ричарда.
Я знаю, что могу вернуться в кабинет и потребовать у бывшего отдать тряпки. Он распорядится, и чемоданы забьют под завязку. Жадность не присуща Ричарду.
Не думаю, что он вообще знает, какие платья мне отдали. Выбросить меня на улицу без пожиток — идея Кристины.
Я могу потребовать справедливости. Устроить скандал.
Но гордость не позволяет.
Идти, просить, плакаться на шее у бросившего меня мужчины? Того, кто в любой момент может дать мне ядовитый чай. Если заподозрит беременность.
Вымаливать платье и туфельки? Рискуя самым дорогим, что у меня есть?
Да ни за что.
Да и зачем мне роскошные наряды в новой жизни?
Я еще не знаю, что меня ждет. Но точно не изящные балы и приемы.
Забираю только подвеску — первый подарок Ричарда. И кольцо. Родовое кольцо. Парное перстню Ричарда. Не могу с ним расстаться. Не понимаю почему.
Снимаю с безымянного пальца, намереваясь гордо бросить на столик у дверей кабинета. Рядом с вазой с белыми розами. Моими розами.
Но останавливаюсь.
Несколько мгновений разглядываю тусклый металл. Верчу кольцо в руках. Перстень вырезан в форме когтей дракона, что держат крупный камень. Это сапфир. Глубокого синего цвета. Напоминает цвет глаз Ричарда.
Мне одновременно больно смотреть на перстень и вместе с тем я не могу оторвать взгляда.
Нет сил расстаться с ним.
Должна. Понимаю, что так будет лучше. Правильнее.
Но не могу.
Отрываю тесьму от пояса и вешаю кольцо на шею. Как амулет. Холодный металл неприятно касается кожи. Но вскоре нагревается, и я перестаю его замечать.