Измена. Беглянка для генерала драконов - стр. 38
- Братец, - протягивает он гласные, и ухмыляется белозубо, обнажая клыки дракона.
Затем он обводит меня оценивающим взглядом и подплывает ко мне, протягивает руку, в желании видимо взять мою и поцеловать, а я цепляюсь за пакет с продуктами, отгораживаясь им.
- Тронешь ее, и я оторву тебе вначале одну руку, а затем и вторую, - убийственно-спокойно сообщает между делом О'Шерр.
И почему-то ни у меня, ни у новоприбывшего нет ни капли сомнения, что О'Шерр реально это сделает. Медленно и с удовольствием.
- Понял, принял, - кивает мужчина, усаживаясь на кресло напротив моего и едва ли ноги не закидывает на стол О'Шерру.
- Ты зачем сюда свой будущий труп притащил? - вкрадчиво уточняет О'Шерр.
- Соскучился. А теперь ещё и познакомиться решил, - темноволосый едва склоняется ко мне, опирается локтями о колени и мечтательно меня разглядывает.
Я крепче прижимаю пакет к себе, защищаюсь. Специально выставляю руку с кольцом, но дракон даже не смотрит на мои пальцы. Только на лицо.
- Я Риол. Младший брат Дэйрана. И отец твоих будущих детей, - невозмутимо представляется темноволосый.
А я аж воздухом давлюсь. Это со мной флиртуют?
- Он бездельник, тебе такой не нужен. Уж лучше Р'хатрис, - усмехается О'Шерр, опуская взгляд в какую-то синюю папку и доставая документы.
- У меня уже есть сын, спасибо, - вежливо улыбаюсь.
- Будет ещё один, - подмигивает Риол, а я готова от смущения этот самый пакет на голову надеть себе. Но не могу - там продукты.
- Вначале убей Р'хатриса, - не поднимая головы сообщает буднично О'Шерр, - и меня порадуешь, и Лилиане поможешь. И себе дорогу расчистишь. Хотя, кому ты сдался, бездельник?
- Я очень популярен, братец. И, кстати, Дарклин в Орвене, - переводит тему Риол.
Дарклин? Муж Мирси? Подумав о подруге, понимаю, как сильно скучаю по ней.
- Ты знаешь, что бывает с гонцами, принесшими плохую весть? - спрашивает О'Шерр, неотрывно изучая документы и тут же отвечает: - Их казнят. Не ускоряй свою и без того скорую кончину от моего проклятья, Риол.
-Но... - начинает говорить Риол, но О'Шерр перебивает, даже не собираясь слушать:
- А теперь скройся, пока Лилиана на тебя не запала. У неё сердце лежит к м****м.
А я в которой раз давлюсь воздухом.
О'Шерр в своем стиле, разумеется. Никого не щадит прямотой.
Риол ухмыляется, как кот. Радужки светлеют до серого оттенка, и теперь отчётливо видны вертикальные зрачки.
- Лилиана, значит, - протягивает задумчиво Риол. - Я запомнил. Ещё увидимся, принцесса.
Риол поднимается, едва ли не танцуя доходит до дверей кабинета.
- Ужас, - только и могу выдохнуть я, когда за младшим братом О'Шерра закрывается дверь.
- И не говори. И я с этим ужасом в одном доме иногда живу, - понимает по-своему О'Шерр.
- Господин главнокомандующий, - дверь в кабинет после короткого стука вновь распахивается, на пороге стоит подчинённый О'Шерра и в его глазах отчётливо виднеется паника, - тут ваша супруга...
И, заметив меня, тут же замолкает.
- Что? - рявкает О'Шерр, впиваясь ожесточенным взглядом в военного. - Не кабинет, а вокзал!
А я даже не знаю, что меня больше удивляет: что Эйдан меня ищет, что со мной только что флиртовал брат главнокомандующего или то, что О'Шерр женился.
- Она здесь, - сглатывает военный, глядя на главнокомандующего и заметно нервничая.