Избранное. Аргонавты западной части Тихого океана - стр. 85
Заклинание Вабуси Токвай
«Сойдите вниз, о духи лесные, о токвай, обитающие в ветвях, сойдите вниз! Сойдите вниз, обитающие в развилках сучьев, в отростках ветвей! Сойдите вниз, придите и ешьте! Идите на ваш коралловый выступ; толпитесь здесь, копошитесь здесь, шумите здесь, гомоните здесь! Сойдите с нашего дерева, старые! Вот эта лодка, о которой я так плохо говорю; вот эта лодка, которой вы стыдитесь; вот эта лодка, из которой вы были изгнаны! На рассвете и утром вы поможете нам выдолбить лодку; это наше дерево, старые, дайте ему упасть».
Это заклинание приведено в вольном переводе, который, однако, весьма точно, слово в слово, следует оригиналу и гораздо яснее обычного образчика тробрианской магической формулы. В первой части токвай вызывается под разными именами, и его просят покинуть свое место и уйти в какое-нибудь другое, где бы он чувствовал себя свободно. Во второй части упоминается лодка с несколькими эпитетами, причем все они обозначают акт неучтивости или злой ворожбы. Все это, разумеется, делается для того, чтобы заставить духа покинуть дерево. На Бойова йоба, или изгнание при некоторых обстоятельствах является большим оскорблением и иногда требует непосредственного выполнения такого приказа. Это всегда имеет место в тех случаях, когда изгоняющий принадлежит к местному субклану деревни, а изгоняемый к нему не принадлежит. Но йоба всегда является действием, влекущим за собой значительные последствия: к нему никогда не относятся легкомысленно, и с этим заклинанием связаны социологические ассоциации. В обычной манере предварения, характерной для туземной речи, дерево в заклинании называется лодкой (вага).
Конец ознакомительного фрагмента.