Избранник. Борьба духов - стр. 26
Этот нам неизвестный человек только покачал головой и говорил:
– Па-не-па-ше…
В этот момент у Марко зазвонил телефон.
– Да, директор, – ответил на звонок Марко. – Все хорошо. Да-да-да. Сейчас объясню двумя словами. Директор, мы начали говорить с ним, и он согласился рассказать нам всю историю про своего деда. Он коснулся и этой темы, но решил рассказать нам все по порядку. Мы установили камеры и микрофоны, чтобы снять каждый его шаг. Он обещал нам все рассказать, но его постоянно прерывают пациенты, которые приходят к нему на массаж. Начало его истории очень интересно, потому что она описывает детство, ранний возраст и обучение у деда, чтобы стать Избранником. Немного длинная история о нем, но невероятно интересная. Завтра будем иметь гораздо больше времени, так что мы услышим от него намного больше. Хорошо, хорошо. Так и сделаем, директор.
Он закончил разговор по телефону, а потом повернулся к нам:
– Ребята, директор освободил нам руки, хочет, чтобы мы продолжили и дослушали эту самую интересную историю.
Утро началось качамаком, приготовленным по-черногорски. Как в старину говорили, пальчики оближешь! Завтракали, а потом, в то время как жена Мики и Таня убирали со стола и мыли посуду, рассказ Мики продолжился с места, где был прерван.
Мой дед и прадед направились в Плав.
«Настал день, – думал мой прадед, – когда моя семья или выживет, или погибнет».
«Папа, не думай, что мы погибнем. Увидишь, папа, сколько денег принесешь домой!»
«Сын, больше всего меня беспокоит кадия Идриз и завистливый Гойко, чем наш Галоня и все деньги этого света».
«Пап, опять говорю тебе, увидишь, как Гойко опозорится и ему больше не придет в голову кого-нибудь унижать. А кадия сегодня будет на нашей стороне, а через несколько дней за что не возьмется, все ему будет идти боком».
«А что думаешь, сынок, что, если кадия потребует забрать тебя и отвести в Турцию на службу к султану? Многих детей забрали туда и сделали из них янычар».
«Сегодня, папа, произойдет много всего, и кадия будет занят. Один человек попытается предложить ему это, но я остановлю его».
Так эти двое верхом на верном коне Путка добрались до города Плав. Весь свет собрался здесь. Из уст в уста перенеслась весть о борьбе быков в десять часов и о том, что после борьбы проигравший бык будет зарезан. Когда появились мой дед и прадед, все умолкли. Кадия и неизвестный паша сидели на подиуме из досок, который в тот день сделали для них. Прадед привязал коня. Оба подошли и поклонились кадию и паше.
«Высокочтимый кадия, как ты велел, я привел моего сына, чтобы ты увидел его, – проговорил мой прадед.
Кадия встал со стула и начал кружить вокруг моего деда и осматривать его со всех сторон. А мой дед – щуплое и слабое дитя неполных восьми лет. Никто бы не сказал, что может поднять что-то тяжелее ложки, не то, что имеет какую-то силу. Тогда кадия обратился к Гойко:
«И ты говоришь, что это дитя могло заворожить их вола, чтобы он был так развит?»
«Да, высокочтимый кадия. Есть много свидетелей, которые подтвердят, что никто в нашем крае не держит и не кормит скот лучше меня. Как можно, высокочтимый кадия, сравнивать вола, откормленного травой, с волом, которому дают овес, помои и объедки?»
Кадия повернулся к моему деду:
«Это правда, что тебя укусила ядовитая змея? Этот человек говорит правду про тебя?»