Избранница темного короля - стр. 26
Я усмехнулся.
– Не вижу ничего сложного.
За окном шелестел ветер, играя легкими шелковыми шторами.
– Недовольные поднимали голову постоянно, даже после попытки переворота. Просто я пресекал.
Лорк молчал. Он знал, что я прав.
– Но за это время я понял, что это одни и те же люди. – Мои губы растянулись в улыбке, лишенной тепла. – И теперь я решил дать их планам окрепнуть. Проще снять головы сразу, чем выкорчевывать их по одной.
В воздухе повисло молчание. Догар смотрел на меня напряженно – он всегда переживал, когда я что-то затевал.
– Раньше они меня развлекали и развеивали скуку, но теперь у меня будут другие заботы.
– Какие? – спросил он с удивлением.
Значит, не разгадал меня. Это дорогого стоило. Я улыбнулся.
– Жена и дети.
В этот момент дверь отворилась, и в комнату вошли слуги с подносами. Аромат жареного мяса и пряностей наполнил кабинет. Мы молчали, пока они расставляли блюда, разливали чай и так же бесшумно удалялись. Я не терпел алкоголя. До сих пор помню его запах, когда зашел в спальню к убитому отцу.
Только когда дверь захлопнулась, я продолжил:
– К тому же этот заговор подоспел очень вовремя. Например, можно проверить, какая из женщин поведется на посулы.
Лорк нахмурился. Он не одобрял. А я объяснял дальше:
– Ты же понимаешь, они непременно постараются переманить одну из претенденток на свою сторону, женить меня на своей кандидатке и посадить ее на трон. – Я отломил кусок хлеба, и крошки посыпались на скатерть. – Они надеются, что из-за чувств или положения девушки я захочу разделить с ней не только постель, но и власть. После чего меня можно будет устранить.
Лорк побледнел.
– А если вы выберете не ту женщину, которую они хотят?
Я рассмеялся.
– Значит, устроят переворот. Попытаются убить меня как можно быстрее.
В глазах Догара вспыхнуло что-то почти паническое, но он тут же взял себя в руки. Он всегда был параноиком. Прекрасное качество для его должности.
– Не переживай. Им не удастся задуманное, и они будут казнены на площади.
Я пригубил горячий чай и блаженно прикрыл глаза.
– А я женюсь. Нужно будет заниматься женой и детьми, возиться с заговорщиками времени уже не останется. Да и мне уже это наскучило.
Догар тяжело вздохнул.
– Вы очень рискуете, ваше величество.
Я улыбнулся, глядя на магический светильник.
– Жизнь – это вообще риск, разве нет? И жить нужно так, чтобы, когда придет момент умереть, ни о чем не жалеть.
Лорк вдруг… улыбнулся. Слабо, едва заметно, но для него это было почти подвиг.
– Вы становитесь философом, ваше величество.
– Это возраст, – отмахнулся я, но внутри уже кипело лихорадочное возбуждение.
Завтра. Завтра начнется игра.
И я не мог дождаться.
Юсиль Интару
Король пожелал нас видеть в полдень. Всю ночь я ворочалась в постели, словно спала на колючей соломе, а когда настало утро, встретила его раздражением. Настроение было хуже грозовой тучи – тяжелое, готовое обрушиться в любой момент.
Снаружи светило солнце, ласковое и золотистое, но ветер гулял без удержу, яростно трепля ветви деревьев, будто пытаясь вырвать их с корнем. В доме сквозило, и легкие шторы вздымались, словно паруса корабля, уносимого неведомым течением.
Мое жилище было роскошным – высокие потолки, резная мебель, ковры, смягчающие каждый шаг. Для этого мира – верх комфорта. Еду приносили аккуратно, почтительно, но только мне и Изоре. Тиз и Айсир ютились в дальних покоях, там, где обычно селили слуг. Они молча ходили на кухню и брали еду сами. Во дворце существовало четкое разделение: кто здесь – гость короля, а кто – лишь временная прислуга.