Размер шрифта
-
+

Избранница Серых холмов - стр. 36

Редко кто в Фейвильде путешествовал так много, что проходил по всем путям. Даже Ищейки.

— Вам лучше, Меви? — подъехал к повозке Арлен. Он спросил негромко, кинув взгляд на Уну, отдыхающую на скамье напротив, и её двух служанок, сидящих тут же.

И тут я вспомнила всё, что случилось со мной в лесу.  И то, какими тёплыми были губы фейри, поцеловавшего меня, перед тем как я лишилась сознания.

— Что это было? — спросила я Арлена, опуская глаза. Только бы не заметил моего смущения и приписал румянец на щеках недавнему потрясению. — Что за лес такой? Почему вдоль Главного тракта таится зло?

— Это не зло, арта, — вздохнул фейри, давая знак Маркусу, чтобы тот ехал чуть позади повозки и в случае опасности был начеку. Хотя какая опасность в поле, вблизи силовых троп?! — Лес долго спал, но проснулся, уловив ваше с Уной обоюдное стремление остаться среди деревьев. Вероятно, у вас с ними настолько близкая связь, раз тополя и дубы откликнулись.

— Почему же о такой опасности не предупреждены путники? — спросила я, выдержав пристальный взгляд мужчины.

Немного грустный, понимающий, что я не хочу вспоминать о той картинке, что, как живая, стояла перед глазами.

Мама, отец, дом — всё как прежде. И я отказалась от возможности прожить с ними долгие годы.

Пусть цена и велика, но я жива, и повозка несёт меня к сидам. В неизвестность, грозящую раздавить и лишить покоя, если не предложить что похуже.

Может, я только что отказалась от сладкой смерти в угоду призрачной надежде остаться в живых и влачить жалкое существование под землёй. Там, где нет деревьев, мелиаде долго не выжить.

— Когда мы приедем на постоялый двор, я обязательно сообщу  по магическому шару в столицу об этом происшествии, —продолжил Арлен, будто оправдывался за то, что вообще допустил оплошность. — Меры примут, лес снова заснёт и станет безопасным.

Ищейка задумался, опустив поводья, и каярд, бросая на меня странные взгляды, пошёл рядом с повозкой. Мы оба молчали, каждый задумавшись о своём, а потом, будто очнувшись, фейри легонько похлопал коня по холке, и тот замедлился.

— Я рад, что вы вернулись, Меви, — произнёс Арлен, смотря мне в глаза. И развернул коня, чтобы вернуться к напарнику.

Я долго смотрела фейри вслед. На душе сделалось спокойно и легко, будто я лишний раз убедилась: выбор сделан правильно, иного и быть не могло.

— Вот, держите, арта, — Кхира услужливо вложила мне в руки тёплую деревянную кружку, от мутного содержимого которой шёл насыщенный горьковатый запах. — Я приготовила его сама, не беспокойтесь.

Служанки Уны, дремавшие напротив и напоминавшие пичуг, заснувших рядышком на ветке, сонно зашептали обрывки молитв. Наверное, им снилось что-то тревожное.

— Ищейки разрешили остановиться и собрать травы, — продолжила Кхира, заставляя меня сделать большой глоток. Надо же, мы с ней почти ровесницы, а она ведёт себя как старшая сестра.

На моих глазах выступили слёзы благодарности, и я нашла слова, чтобы выразить её так, как чувствовала.

— Что вы, в самом деле, арта! — махнула рукой Кхира, утирая глаза краем шали, накинутой на плечи. — Эта моя обязанность. Помните, ваша матушка, покойная королева Нела, всегда выделяла меня и взяла в услужение, когда остальные чурались цвета моей кожи? Я всё помню и не оставлю вас. Куда вы, туда и я!

Страница 36