Размер шрифта
-
+

Избранная - стр. 22

– Мы всю дорогу будем ехать на машинах?

– А что ты предлагаешь? – тут же спрашивает Камилла каким-то покровительственным тоном, от которого хочется закатить глаза.

– Ну, есть же авиационный транспорт. – неуверенно говорю я. – Думаю, так было бы быстрее.

– И где ты ее откопал? – Камилла насмешливо смотрит на Йена.

Он игнорирует ее и обращается ко мне.

– Насколько я знаю, ни у одного из нас нет лицензии пилота. Поэтому воздушный путь отсекается сам собой. Мы, конечно, могли бы и полететь, но в случае катастрофы мы с Ками выживем, а вот вы с вероятностью в девяносто девять процентов – нет.

Киваю, ощущая себя дурой. И как я об этом не подумала. Ответ ведь был вполне очевиден.

– Хорошо. – зачем-то говорю я и тянусь к ручке, чтобы открыть дверцу и сесть в машину.

– Здоровяк, садись в машину. – распоряжается Камилла. – Только без глупостей, иначе снова поедешь в багажнике.

Даррен сжимает зубы и кивает девушке, а потом вполне дружелюбно обращается ко мне:

– Ну, увидимся позже.

Усаживаюсь в машину, улыбаюсь и киваю в ответ, пристегивая ремень безопасности.

Йен садится на место водителя и заводит двигатель. Про наручники он, похоже, забыл, а я ведь не совсем дура, чтобы напоминать. Дожидаемся, когда первой с заправки выедет Камилла, которая, хвала небесам, позволила Даррену сесть на пассажирское сиденье, затем трогаемся следом. Йен обдумывает что-то свое, а я размышляю, что же общего у нас с Дарреном, почему выбрали именно нас?

Глава седьмая

– Чипсы и шоколадки? Серьезно, Йен? По-твоему, мне что, шесть? – сердито смотрю на парня, который продолжает невозмутимо вести машину, перевожу взгляд на пакет с так называемой едой, найденный мной на заднем сиденье полминуты назад. – Ты же сказал, что взял еду и воду.

– Это магазин на заправке. – терпеливо произносит мужчина. – Там отродясь не было нормальной еды. Что ты ожидала?

Поддаюсь порыву и бросаю в него шоколадный батончик, он попадает Йену прямо в голову и отскакивает обратно, заваливаясь куда-то между сиденьями. Мужчина медленно поворачивает голову в мою сторону и прищуривает глаза, так, что остаются только узкие щелочки. По коже тут же бегут мурашки, которые напоминают, что передо мной не обычный человек.

– Никогда больше так не делай. – раздельно цедит он сквозь стиснутые зубы.

Мне бы извиниться, но слова сами срываются с губ, прежде чем я успеваю их остановить:

– А то что? – с вызовом спрашиваю я, продолжая крепко сжимать пакет с "едой". Раздается хруст, выдающий мое волнение, и я немного ослабляю хватку.

Чувствую, как ускоряется пульс. Сейчас мужчина выглядит по-настоящему опасным. Даже более опасным, чем Искра. Хотя я бы никогда не подумала, что такое вообще возможно. Наверное, не стоит злить его. Мысль вполне здравая, но мое упрямство стоит на своем, прямо-таки крича, что следует относиться к нему так, как он относится ко мне. Не больше, не меньше.

– Если бы ты не сбежала, у нас была бы возможность взять нормальный запас еды в дорогу, за которым, кстати, я и уходил, в то время, как ты сломя голову неслась прочь из города. И еще, я взял тебе запасную одежду, которую тоже пришлось бросить. – смотрит на меня с укоризной. – Так что тебе придется довольствоваться тем, что есть, пока мы не доберемся до Биллингса.

Вздыхаю и отворачиваюсь к окну. Весь запал пропал. Он, безусловно, прав. И из-за этого я чувствую себя той самой шестилеткой, если не младше. В знак примирения протягиваю ему шоколадный батончик.

Страница 22