Из глубины - стр. 31
Они нырнули в люк, и внезапно Крейн оказался в огромном помещении, чем-то напоминавшем пещеру. Он глупо заморгал, уже отвыкнув от больших пространств. Это была техническая станция и ремонтная зона подводных роботов, роверов, как назвала их Бишоп.
Здесь крики были гораздо громче – прерывистые, завывающие. Неподалеку группками стояли рабочие с побледневшими лицами, их оттесняла военная полиция. Дальше дорогу загораживали моряки и еще одна группа военных полицейских. Несколько человек говорили по рациям, другие смотрели вперед, в отсек с оборудованием у дальней стены. Оттуда и раздавались крики.
Вперед шагнула Бишоп, за которой следовали Крейн и четверо полицейских. Увидев, что они подходят, один из моряков пошел им навстречу.
– Доктор Бишоп, – произнес он в паузах между криками. – Я лейтенант Трэверс. Старший по званию офицер на месте происшествия.
– Расскажите, в чем дело, лейтенант, – попросил Крейн.
Трэверс посмотрел на него и перевел взгляд на Бишоп. Она едва заметно кивнула.
– Это Конрад Уайт, – сказал офицер. – Механик первого класса.
– А что с ним случилось? – спросил Крейн.
– Никто точно не знает. Говорят, последние два дня Уайт был какой-то мрачный, унылый, не похожий на себя. А потом, почти перед самым окончанием смены, он вдруг сорвался.
– Сорвался, – повторила Бишоп.
– Стал выкрикивать какие-то безумные слова.
Крейн взглянул за полицейское оцепление – туда, откуда раздавались вопли.
– Он агрессивен? Бредит?
– Да, бредит. Но не агрессивен. Кажется, он скорее… скорее в отчаянии, вот что. Говорит, что хочет умереть.
– Продолжайте, – попросил Крейн.
– Люди подошли к нему. Попытались его успокоить, помочь. И тогда он схватил одного их них.
Брови Крейна взлетели вверх. «Черт. Это плохо».
Девяносто девять процентов попыток самоубийства предпринимается, чтобы привлечь к себе внимание, в надежде, что кто-то поможет. Люди наносят себе травмы только для того, чтобы произвести впечатление на окружающих. Но когда появляется заложник, ситуация в корне меняется.
– Это не все, – тихо продолжал Трэверс. – Он взял брикет взрывчатки и детонатор.
– Что?
Офицер мрачно кивнул.
Рация лейтенанта пискнула, и он поднес ее к губам.
– Трэверс, – ответил он и выслушал, что говорят ему. – Хорошо. Ждите моего сигнала.
– О чем это вы? – спросила Бишоп.
Трэверс кивнул в сторону боковой стены, откуда на ангар смотрело затемненное окно поста управления.
– Там у нас снайпер, он пытается поймать цель.
– Нет! – вскрикнул Крейн и набрал в грудь воздуха. – Нет. Сначала я хочу с ним поговорить.
Трэверс нахмурился.
– Зачем вы пригласили нас сюда? – спросил Крейн. – Разве не для того, чтобы решить все мирным путем?
– После того как мы вас вызвали, он пришел в еще большее возбуждение. Когда мы объявляли тревогу, то еще не знали о взрывчатке.
– Ваш снайпер наготове? – настаивал Крейн.
Офицер ответил после паузы:
– Нет еще.
– Тогда у вас вообще нет повода не пускать меня.
Трэверс все еще колебался.
– Хорошо. Но если он станет угрожать жизни заложника или попытается взвести детонатор, придется его нейтрализовать.
Крейн кивнул Бишоп и медленно подошел к оцеплению. Аккуратно прошел через него. И остановился.
Футах в двадцати, в тени перегородки отсека, стоял мужчина в оранжевом комбинезоне механика. Его покрасневшие глаза слезились, по подбородку текла слюна и кровь. Комбинезон был в пятнах рвоты. «Отравление?» – как-то отстраненно подумал Крейн. Но человек не выказывал ни признаков боли в животе, ни паралича, ни других типичных симптомов.