Размер шрифта
-
+

Из двух зол - стр. 51

С закрытыми глазами это получалось плохо. Решила приоткрыть веки и посмотреть на сопровождающего. Как ни странно, процесс разглядывания Эрвина помог успокоиться и отвлечься от навязчивых мыслей. У принца были правильные черты лица, мягкие и чувственные. Чем-то похож на брата, но вот взгляд совсем другой: задумчивый, немного грустный и немного безумный. И волосы – растрёпанные пшеничные вихры, слишком небрежные, чтобы быть шевелюрой принца. Раньше Винетта не обращала на Эрвина такого пристального внимания. Теперь неожиданно пришла к выводу: если забыть на время о странностях в поведении, то можно заметить – принц необыкновенно красив. Нет, правда, он так мило смущается. Конечно, кое в чём проигрывает брату. Тот знает себе цену. Решителен, самоуверен и дерзок. Хотя так ли уж отличаются их характеры? Во всяком случае, в отношениях с противоположным полом подход у обоих одинаков: откровенно используют девушек или, в лучшем случае, заключают с ними сделки. Это у них, видно, семейственное. Юнивеция, конечно, та ещё штучка. Но всё же, затащить девушку замуж, воспользовавшись тем, что ей деваться некуда – тут Эрвин поступил вполне в духе Адриана.  

 Мысли прошли по кругу и опять вернулись к теме, от которой хотелось уйти. Головная боль моментально усилилась. Ещё и тошнота появилась. Благо машина уже подъехала к оранжерее, и можно было выходить на свежий воздух.

Эрвин выбрался из автомобиля первым и галантно подал Винетте руку. Прикосновение оказалось неожиданно приятным. Руки у принца были крепкими и немного шершавыми от мозолей. Даже жаль стало, что Эрвин выпустил Винетту так быстро – как только вылезла из машины наружу.

Городская оранжерея встретила тяжёлым влажным воздухом. Десятки ароматов ударили в нос и отозвались усилением тошноты. Винетта и Эрвин начали двигаться вдоль рядов в сопровождении пары консультантов. Процедура отбора образцов оказалось делом не быстрым. Продавцы назойливо предлагали включить в свадебные композиции чуть ли каждое растение, выращиваемое в оранжерее, каким бы нелепым для такого случая оно не выглядело. Эрвин что-то забраковывал, с чем-то соглашался. Поначалу Винетта тоже пыталась принимать участие в обсуждении, но скоро почувствовала, что нескончаемо длинные ряды цветов и навязчивое жужжание консультантов её сильно раздражает и единственным желанием является поскорее выбраться на улицу. В конце концов, какая разница, какие растения будут включены в свадебные композиции и, вообще, как пройдёт вся церемония, если это сплошная фикция и бутафория? Есть ли смысл тратить столько времени на подготовку? С каждой минутой голова начинала болеть всё больше, а пребывание в оранжерее казаться всё бессмысленней.

– Взгляните на азулиции, – привлёк внимание к очередному растению один из продавцов. – Их часто используют для букета невесты. Не желаете приобрести розовые или сиреневые образцы?

– Нет, – покачал головой Эрвин. – Букетище здесь будет не уместен. Нужен один цветок на длинном стебле. Так романтичнее.

Винетту слова принца словно ножом полоснули. Перед глазами возникло растение, которое нашла вчера прикреплённым к ручке двери. И которое не давало спать полночи.

– Какая романтика? О чём ты? – выпалила Винетта едко. – Твоя свадьба – это сделка, не забыл?

Страница 51