Размер шрифта
-
+

Итальянские гастроли - стр. 20

– Только не вздумай взять какую-нибудь дешевку. Хочешь, я помогу тебе в этом. Кстати, а какой камень у тебя по знаку зодиака?

– Жемчуг, изумруд, сапфир, я все не помню, – ответила я.

– Очень достойные камни. Иди за мной, я, кажется, знаю, что тебе подойдет, – сказал Сергей.

Мы подошли к магазину в центре Понте Веккьо, где была самая большая коллекция колец с драгоценными камнями. Сергей обратился к продавцу на французском языке и попросил показать ему пару колец, показывая на меня. Я примерила очень красивое золотое кольцо с изумрудом удивительной работы, которое мне пришлось как раз по размеру. Когда я заговорила с продавцом по-итальянски, он был искренне удивлен тем, что не я выбираю кольцо, а мужчина. Сергей попросил показать еще несколько колец, более массивных и тяжелых, но мне больше всего понравилось кольцо с изумрудом.

Потом Сергей стал торговаться с ювелиром, что выглядело очень забавно, мне захотелось вмешаться, но Сергей сказал:

– Как ты не понимаешь, мне же доставляет удовольствие торговаться, в этом вся суть торговли. Я это делаю ради спортивного интереса, а не потому, что не могу заплатить. Не поторгуешься – не получишь удовольствия. Можешь сама спросить у продавца, если хочешь.

– Поступай, как знаешь, тебе виднее, – ответила я.

Действительно, я видела, что продавец тоже балдел от этого процесса, а когда Сергей достал кошелек и вытащил деньги, продавец сделал скидку 20% только потому, что он платил наличными.

Мне дали очень красивую коробочку с пожеланиями любви и счастья, продавец также отметил, что мы очень красивая пара и был очень доволен проданным товаром.

– А теперь, можно я надену сам тебе это колечко в знак нашей любви и преданности, – сказал Сергей.

– Ну, как я могу возражать против такой красоты, тем более, здесь, во Флоренции, на мосту, который также называется мостом влюбленных. Ты знаешь, итальянцы берут маленькие замочки, вешают их под мостом, а ключ выбрасывают в реку Арно, что символизирует вечную любовь, – рассказала я.

– Пошли быстрей покупать замочек, мы должны также проделать эту церемонию, – сказал Сергей.

– Остановись, Сережа, это делали раньше, а сейчас те, кто вешают эти замочки, должны заплатить штраф в 50 евро, – сказала я.

– Ну и черт с этим штрафом, давай искать замочек, – ответил Сергей.

Но предусмотрительные итальянцы не продавали ничего подобного на мосту Понте Веккьо, поэтому нам не удалось найти ничего подходящего, и уже пора было возвращаться в гостиницу. Сережа немного расстроился, что сорвалась его затея с замочком, но обещал, что мы еще туда вернемся. А я ему сказала, что в Италии, почти во всех городах есть свои мосты влюбленных и у нас будет еще такая возможность.

Мы вернулись на такси как раз вовремя, оставалось полчаса до отъезда на концерт. Я приготовила свой концертный костюм и туфли, и успела еще выпить кофе в баре гостиницы. У нас оставался еще один концерт, а потом нам предстоял очень длинный переезд более 700 км на юг, в столицу Апулии – город Бари.

Пока что в ансамбле никто ни о чем не догадывался, но многие молодые и красивые артистки балета, которые заигрывали и строили глазки Сергею, стали задавать ему провокационные вопросы:

– А что это вы такой довольный, Сергей Александрович, может быть, вы выиграли миллион? А может вы влюбились? – На что он отвечал им:

Страница 20