Размер шрифта
-
+

История "не"приличной леди - стр. 21

К слову, я нервничала не меньше неё. Изначально мы не хотели никому рассказывать о тренировках, но, побеседовав во время прогулки, аристократка пришла к выводу, что её отец, который всегда был с ней заботлив и чуток, обязательно заметит изменения в дочери и начнет бить тревогу, если его не предупредить.

– Мне… тяжело быть... пышной… Понимаешь?

Со стороны мужчины послышался вздох, а затем он кивнул, печально улыбаясь.

– Тебя кто-то обидел?

– Что?! Нет! – выпалила Лория.

А я в этот момент едва сдержала слезу, ведь мой отец был таким же. Всегда видел меня насквозь, готовый в любой момент кинуться на мою защиту.

– Леди Санса? – обратился ко мне лорд Оберон.

Я чуть вилку из рук не выронила.

– Да? – кашлянула, откладывая столовый прибор и поднимая на мужчину взгляд.

– Я вижу, что что-то произошло и не стану допытываться. Попрошу лишь об одном, присмотрите за моей дочерью.

– Конечно, – склонила я голову, часто моргая, чтобы не позволить слезе скатиться по щеке.

– А теперь, – кашлянул мужчина, в голосе которого появились юморные нотки, – скажите-ка мне, барышни, для чего вам штаны и рубахи?

Моя рука, что тянулась к бокалу с водой, замерла.

Лория недалеко от меня ушла, превращаясь в статую.

– Что молчим? – хохотнул виконт Оберон, которого, судя по всему, забавлял наш ступор.

– Марисса рассказала, да? – кашлянула аристократка, всё же отмирая.

– Такое, знаешь ли, она не имела права от меня скрывать.

– Папенька… – подалась вперёд Лория, краснея пуще прежнего. – Понимаешь…

– Я всё прекрасно понимаю, дитя моё, – перебил лорд свою дочь. – Знаешь, твой старик не настолько глуп и упрям, каким ты меня считаешь.

– Ну что ты?! – возмутилась хозяйка дома. – Я… У меня даже мыслей таких никогда не было!

– Дитя, – виконт Оберон протянул руку, сжимая ладонь своей дочери. – Я благодарен, что ты не стала увиливать и рассказала правду, пусть она и не далась тебе легко.

Сердце защемило в груди.

– Не стану запрещать то, что ты задумала. Знай, я всегда поддержу и приму твою сторону.

– Спасибо, папенька, – Лория шмыгнула носом, часто заморгав.

– Не ругай Мариссу, – произнёс мужчина, – она видела как ты родилась и взрослела. Старушка переживает за тебя и именно поэтому решила рассказать мне о твоём странном заказе.

– В платье неудобно… бегать, – буркнула Лория.

– Бегать, значит, – вздохнул мужчина, пряча улыбку. – Что ж, бег полезен, – он медленно сместил внимание, глядя на меня.

Мурашки побежали по коже.

– Правда, аристократы не занимаются подобным, – продолжил виконт Оберон, – ведь для нас это считается недопустимым. Но, раз ты решила, действуй.

Спустя полчаса мы находились в комнатах Лории.

– Я так напугалась, – взволнованно дышала она.

– Вы поступили правильно, что рассказали отцу правду.

– Тоже так считаю, – закивала девушка, поднимая руку, чтобы швея сняла мерки.

После того как мы ушли с обеда, по распоряжению хозяина дома, что дал разрешение своей дочери носить штаны, пришла швея.

– Марисса, скажи, когда будет готова одежда? – спросила у неё Лория.

– У меня есть ткань, госпожа, – поклонилась ей в ответ старушка. – Если она вас устроит, тогда к завтрашнему утру всё будет готово.

– Правда? – улыбнулась аристократка. – Отлично! Значит, завтра, – посмотрела она на меня. – Завтра начнутся мои трудности, к которым я готова как никто другой!

Страница 21