Размер шрифта
-
+

История моего пленения. Часть Вторая - стр. 32

Где ты, моя челюсть?

Всё ещё на месте?!

Вот теперь я слегка разочарована…

Он сказал «с моей женщиной»?

Дайран одарил меня многозначительным взглядом, а сквозь заслон пробилась эмоция, которую можно было бы перевести, как «ты всё ещё сомневаешься в этом?»

Я хмыкнула, и сотрясла эфир мыслью: «У меня нет никаких гарантий».

На что в ответ получила волну желания и чувства собственничества.

Таким был его аргумент.

Что ж, здесь мне крыть нечем...

- Вы закончили? – спросил Бобби неизвестно у кого, но насторожились мы с Дайраном оба.

Точнее, я насторожилась, а он вновь закрылся.

- С какой целью ты приехал, Бобби? – осторожно спрашиваю у него, всё больше напрягаясь от возможных догадок.

- Я хотел забрать тебя с собой, - спокойно ответил друг.

- Куда? – это я.

- Это невозможно! – это Дайран.

Бобби обвел взглядом всех присутствующих, и ровным, без эмоциональным, совсем несвойственным ему голосом, ответил:

- К Старейшинам с просьбой о защите обратилась мать Алисы.

Молчание.

Мама?

МАМА?!?!

- Ты что, шутишь? – едва слышно прошептала я, пытаясь подавить эмоции, грозившие разорвать меня изнутри.

- Нет, Алиса, - покачал головой Бобби, - Анна вышла на Старейшин, как только начала догадываться о том, где ты можешь быть, - и обратился к Дайрану, - Ты знаешь, что тому, кто находит Пристань, не будет отказано в просьбе.

Кто-то зарычал. Хотя нет, это был вовсе не рык, это был скорее рокот. Рокот, что пришел откуда-то из нутра и сотряс весь холл первого этажа, - стекла затрещали, стены затряслись, а пол под ногами содрогнулся. Я мимолётом подумала о Дайране, но в следующее мгновение от него пришла успокаивающая волна.

Что? Мне нужно успокоение? О чём это он?

Тем временем Бобби подошёл ко мне и положил руки на мои плечи… И мир вдруг перестал вибрировать, а странный звук притих где-то в глубине моего тела.

Моего тела?

- Ты всё это время гасил её, - голос Дайрана разрушил звенящую тишину.

- Да, это одно из наших свойств, - ответил Бобби.

Меня всё ещё потряхивало, но я замерла, пытаясь понять, о чём они.

- Что это был за город? – спросил Дайран.

А? О чём он? О городе, в котором я скрывалась от него?

- Об этом тебе лучше спросить у своей матери, - едва заметно усмехнулся Бобби, ещё крепче прижимая меня к себе.

- Или вы сейчас же мне всё объясняете, - хриплым голосом сказала я, глядя чётко в пол, дабы не убить никого взглядом, - Или отправляетесь ко всем чертям, оба.

Страница 32
Продолжить чтение