История моего пленения. Часть Вторая - стр. 32
Где ты, моя челюсть?
Всё ещё на месте?!
Вот теперь я слегка разочарована…
Он сказал «с моей женщиной»?
Дайран одарил меня многозначительным взглядом, а сквозь заслон пробилась эмоция, которую можно было бы перевести, как «ты всё ещё сомневаешься в этом?»
Я хмыкнула, и сотрясла эфир мыслью: «У меня нет никаких гарантий».
На что в ответ получила волну желания и чувства собственничества.
Таким был его аргумент.
Что ж, здесь мне крыть нечем...
- Вы закончили? – спросил Бобби неизвестно у кого, но насторожились мы с Дайраном оба.
Точнее, я насторожилась, а он вновь закрылся.
- С какой целью ты приехал, Бобби? – осторожно спрашиваю у него, всё больше напрягаясь от возможных догадок.
- Я хотел забрать тебя с собой, - спокойно ответил друг.
- Куда? – это я.
- Это невозможно! – это Дайран.
Бобби обвел взглядом всех присутствующих, и ровным, без эмоциональным, совсем несвойственным ему голосом, ответил:
- К Старейшинам с просьбой о защите обратилась мать Алисы.
Молчание.
Мама?
…
МАМА?!?!
- Ты что, шутишь? – едва слышно прошептала я, пытаясь подавить эмоции, грозившие разорвать меня изнутри.
- Нет, Алиса, - покачал головой Бобби, - Анна вышла на Старейшин, как только начала догадываться о том, где ты можешь быть, - и обратился к Дайрану, - Ты знаешь, что тому, кто находит Пристань, не будет отказано в просьбе.
Кто-то зарычал. Хотя нет, это был вовсе не рык, это был скорее рокот. Рокот, что пришел откуда-то из нутра и сотряс весь холл первого этажа, - стекла затрещали, стены затряслись, а пол под ногами содрогнулся. Я мимолётом подумала о Дайране, но в следующее мгновение от него пришла успокаивающая волна.
Что? Мне нужно успокоение? О чём это он?
Тем временем Бобби подошёл ко мне и положил руки на мои плечи… И мир вдруг перестал вибрировать, а странный звук притих где-то в глубине моего тела.
Моего тела?
- Ты всё это время гасил её, - голос Дайрана разрушил звенящую тишину.
- Да, это одно из наших свойств, - ответил Бобби.
Меня всё ещё потряхивало, но я замерла, пытаясь понять, о чём они.
- Что это был за город? – спросил Дайран.
А? О чём он? О городе, в котором я скрывалась от него?
- Об этом тебе лучше спросить у своей матери, - едва заметно усмехнулся Бобби, ещё крепче прижимая меня к себе.
- Или вы сейчас же мне всё объясняете, - хриплым голосом сказала я, глядя чётко в пол, дабы не убить никого взглядом, - Или отправляетесь ко всем чертям, оба.