Истинное сокровище для лорда-дракона - стр. 24
– Мама, какая же ты красивая. - Послав ей воздушный поцелуй, я поднялась с кровати и подошла к портрету на стене. Коснулась пальцами ткани и ощутила какую-то необъяснимую вибрацию, словно мама хотела мне что-то сказать. Но я знала, что это были слова любви и нежности, а ещё одобрения.
Выходя из светлой комнаты, заметила, что на подоконнике появились живые цветы в горшках. Постельное бельё на кровати поменялось, а шкаф обновился и расширился. Окно стало больше и около него появился письменный столик с креслом, а на противоположной стене – полки с книгами.
Удовлетворённо потерев ладони, я довольная покинула комнату отца, надеясь на то, что он не будет злиться на меня за мою самодеятельность.
Быстро добежав до своей спальни, я нашла пару чистых вещей и осмотрев их со всех сторон кивнула. Схватила полотенце и пошла в ванную.
А уже через час я вышла из дома и направилась к тому самому входу, к которому меня водил Эванс ночью. Королевская кухня была тем самым проходом, откуда я собиралась пробраться в зал, где должна была быть помолвка.
Хорошо, что на кухне меня никто не остановил и даже не посмотрев в мою сторону. Оно и понятно, все были заняты приготовлением ужина для главного праздника сегодняшнего дня. Слуги, повара и прислужники все носились туда-сюда, перекрикивали друг друга и не собирались вести себя тише. Гром посуды и столовых приборов, стук ножей разного калибра и звук шипящего масла, лязг металлической и глиняной посуды – всё это создавало удивительную кухонную какофонию, от которой невозможно было никуда деться.
А ещё здесь стояли невероятные запахи готовящейся еды, от которой у меня потекли слюнки. Пахло жареным и томлёным мясом, запечёнными овощами, свежеиспечённым хлебом, сырокопчёной колбасой и сливочными сырами.
– Ой-ой! - Закрыла нос и рот, чтобы не наброситься на всю эту еду и быстро пробежала мимо кухни.
Поднялась по лестнице, как прошлой ночью с Эвансом и попала в коридор, где сейчас было совсем не пусто. Слуги и лакеи ходили и что-то бубнили себе под нос. От всего этого шума и гама у меня начало шуметь в голове, и я постаралась покинуть это место.
Проскользнув по коридорам, по которым сегодня я уже ходила с тележкой цветов, я через несколько минут попала в тот самый зал, где начинался праздник. Двери были открыты и сейчас туда можно было попасть без проблем. Поэтому вместе с другими вошедшими, я проскользнула внутрь и спряталась за одной из колонн. Осмотрелась и поняла, что иллюзорные розы начинали действовать.
Время, отведённое им, было на исходе и кое-какие цветы сдавали позиции и превращались в Кокорляке. Запах стоял странный, вроде пахло розами, но в то же время запах тараканьих усов преобладал.
Гости уже все собрались, и во главе стола сидел король Драгорад Второй Баллард. Но вот его сына, лорда Райлана Балларда и его невесты Элис Дэй не было. Наверняка опаздывали, иначе где они могли быть?
В тот момент, когда гости начали что-то подозревать, ёрзать по стульям и принюхиваться было уже слишком поздно, что-то сделать. Но поняла это я лишь в тот момент, когда в зал вошли под руку жених и невеста.
– Что это за запах? - Взвизгнула Элис Дэй и закрыла ладошками нос и рот. - Что это?
Посмотрела яростно на принца Райлана и попробовала ударить его по щеке. Но тот резко перехватил её руку.