Размер шрифта
-
+

Истинная: от судьбы не убежишь! - стр. 38

А нянюшка у меня просто золото. Всю обстановку прочувствовала. И верно предположила насчёт ужина. Вполне вероятно, что совместный с гостьей ужин легким для моей пары не будет. Этого я допустить не могу.

– Спасибо, Мари, – поблагодарил я за прозорливость экономку и решил изменить маршрут, развернувшись в сторону гостиной. Судя по запахам и шуму, гостья и сестра были именно там.

Мари посторонилась, пропуская меня, а я тихо произнёс, понимая, что со своим слухом женщина прекрасно все услышит, в отличие от других лишних ушей:

– Распорядись, чтобы нам с Ветой в беседке накрыли. На двоих. И пусть Жаклин её туда пригласит.

Мысленно про себя добавил, что постепенно буду вытаскивать избранную из комнаты, и знакомить с любимыми местами для времяпрепровождения в нашем доме. Узница и затворница мне здесь точно не нужна. Уверен, она проникнется домом и полюбит его, как люблю я. Я дам возможность здесь перестроить и перепланировать всё так, чтобы ей было хорошо и комфортно. Сделаю всё, чтобы она чувствовала себя хозяйкой в этом доме.

Зашел в гостиную. Первая меня увидела (или учуяла) и подскочила навстречу Изабелла. Но, увидев мой суровый вид, она вовремя остановилась. Не дура.

– Мишель!

– Что ты здесь делаешь? – без предисловий спросил у неё.

За подругу ответила Луиза:

– Как что? Она ко мне пришла. Или мне теперь в моём собственном доме уже гостей принимать нельзя?

– Отчего же, принимай. – Ответил сестре, и, повернувшись к её собеседнице уточнил: – Только намотай себе на ус, Изабелла, если мне твоё поведение в моем доме, да и не только в нём, не понравится, то в стае ты не задержишься.

– Ты мне угрожаешь? Что ты имеешь в виду? – Занервничала гостья.

– Я предупреждаю. Но ты и сама знаешь, что слов на ветер я не бросаю.

– Я её всего лишь на ужин пригласила остаться, – пролепетала сестра, пытаясь переменить тему разговора. Но я уже всё сказал.

– Вот и ужинайте. Мы с Ветой хотим поесть уединенно, так что нас можете не ждать.

– Да, но… – Что-то хотела возразить Луиза, но увидев мое выражение лица, передумала. Сестра хорошо знала меня, и те моменты, когда со мной лучше не спорить.

Накрывая в беседке на стол, прислуга даже о свечах и мелодичной музыке позаботилась, создавая романтичную атмосферу. Беседка была украшена гирляндами-фонариками, что создавало приятный антураж.

Её ни с чем не передаваемый запах учуял сразу. Она, не торопясь, шла на свидание со мной. Даже по её робким шагам я почувствовал, что девушка волнуется. Запах моей избранной усиливался все больше, своим шлейфом окружая меня, и заставляя трепетать моё сердце в предвкушении нашей встречи.

Виолетта вошла в беседку, и нерешительно замерла на входе. Я сделал приглашающий жест рукой.

– А тут вполне симпатично. – Громко сглотнув, проговорила моя неприступная пара. – Не знала, что ты такой романтик.

У меня вырвался смешок на этот её комментарий.

– Это прислуга постаралась, думаю, без указаний Мари здесь явно не обошлось, – ответил ей. – Но, если бы я знал, что тебе понравится, то и сам бы отдал такие распоряжения.

Я отодвинул для неё стул, и помог девушке сесть за стол. Сам сел напротив.

– Попробуй то, что для нас приготовила повар. Она у нас очень талантливый кулинар, даже неоднократно в конкурсах профессионального мастерства побеждала.

Страница 38