Размер шрифта
-
+

Истинная где-то рядом - стр. 33

– Я оставлю вас, а вам советую поспать, – прокашлявшись, проговорил лекарь, – я передал вашей горничной подробнейшие инструкции, к тому же ваши родственницы наверняка ждут, когда можно будет к вам присоединиться, но, умоляю вас, недолго. Сон – залог скорейшего выздоровления.

Отталия не хотела их видеть. Горькая обида наполняла её, но разве княжну кто-то спрашивал? Мать со старшими сёстрами зашли в комнату сразу, как только лекарь её покинул.

– О, милая, – шептала заплаканная мать, и сердце девушки дрогнуло, – мне так жаль… так жаль.

Княгиня села рядом с дочерью и дрожащей рукой попыталась ухватить её ладонь, но Отталия, несмотря на слабость, отвела её, с обидой обведя взглядом сестёр. Каиса заламывала в истерике руки; Линн хоть и была внешне невозмутима, но заплаканные глаза и бледность выдавали её переживания; Ханна же кусала губы до крови и с ужасом смотрела на сестру, сев с другой от матери стороны.

– Как вы могли?! – хрипло выдохнула Отта, не сдержав хлынувшие слёзы.

Родственницы замерли, непонимающе переглянувшись. Линн опомнилась первая.

– Ты думаешь, это мы?.. – злость и негодование открыто читались в её голосе, остановив поток слёз.

– Вы… вы же хотели, чтобы он почувствовал себя героем…

– Точно! Верные нам люди ждут в кустах за беседкой в заснеженном замковом парке, куда мы хотели отправить тебя погулять, когда он вернётся! – всплеснула руками Линн и уже гораздо тише продолжила: – Надо бы отозвать стражников, пока они не превратились в ледяные статуи. Замёрзнут, а нам отвечать перед папенькой за его людей…

– Но это получается… – неверяще проговорила Отта.

– Что кто-то пытался тебя убить! – шепнула княгиня, поглаживая её щёку своей холодной ладонью.

– И мы обязательно выясним, кто это! – хором сказали Ханна и Линн, плотоядно переглянувшись.

12. Глава 11.

Звук чеканной поступи громко отражался от каменных стен. Влажный слегка затхлый воздух с примесью гари наполнял длинный тёмный коридор, что уходил вглубь, в замковые катакомбы.

Колеблющиеся огни факелов коптили, оставляя в коридоре слепые пятна, и если бы не звериное зрение, то это могло быть даже пугающе опасно. Но дракон хорошо видел притаившихся в темноте и стражников, и крыс, бодро снующих от лаза к лазу.

Он с удивлением отдавал должное изобретательности предков нынешнего князя. Подземелье своим размахом не уступало императорскому. Но у него-то немало врагов, а здесь?..

Много ли у князя ненавистников, что готовы расправиться с его старшей дочкой, чтобы досадить ему? Или невинная княжна не так уж безобидна и успела нажить себе врагов?

От одной этой мысли сжались кулаки, а дракон недовольно заелозил под кожей. Фроуд видел, как на лице стражника, мимо которого он проходил, мелькнул ужас, а сердце его испуганно встрепенулось. Он знал, что чешуя проступила на скулах, а голодная бездна завладела глазами, и это – страшнее всего.

Его взгляд внушал страх и более стойким генералам, что не раз видели смерть. Хоть он и грезил о науке, искусство войны и смерти освоил безукоризненно.

Усмехнувшись, дракон в очередной раз повернул, отчётливо слыша тихие угрозы князя.

Он не кричал, но его слова вбивали головы его лисов не хуже кувалды. Как ни крути, мужчина был сильным зверем и сейчас бесился. Его тяжёлая аура поглощала более слабые звериные сущности.

Страница 33