Размер шрифта
-
+

Испытание - стр. 16

– Почему вы помогаете мне?

– За такое вознаграждение и своему фетчу>1 поможешь, – тихо пробормотал торговец и прошёл вперёд.

Что ж, теперь понятны и спор, и наём повозки, и спешка торговца. Я догнала мужчину, оставив попытки угадать личность обещавшего награду. Все потом.

На пороге управления стоял грузный страж, лениво потягивая тёплый напиток из большой чашки. Увидев моего провожатого, он заметно оживился.

– Густав, неужто снова обокрали? – хохотнул страж.

Торговец только буркнул в ответ что-то неразборчивое вошёл в здание, лишь бегло оглянувшись на меня. Когда я проходила мимо стража, он замер, так и не донеся чашки до рта. Понятно, что это свидетельствовало об узнавании, но реакция более, чем странная.

Хотя после третьего подобного ступора я уже перестала удивляться. Просто шла за торговцем. Мы остановились только возле двери кабинета начальника участка. Коротко постучав, торговец заглянул внутрь.

– Густав? – раздался усталый голос. – У меня сейчас времени…

– Полковник, я же не за себя, – заискивающим голосом перебил его мужчина.

Схватив меня за руку, он раскрыл дверь шире и буквально втолкнул в кабинет.

Начальник участка даже не поднял головы, продолжая изучать бумаги, которые держал в руках. Отвлёкся он только после стука закрывающейся двери.

– Густав, то, что мы когда-то были соседями, не даёт тебе… – полковник не договорил, увидев меня. – Хиония Ласви? – уточнил он.

– Она самая, – ответил за меня торговец. – И я, Густав Истав, не только сообщил сведения о ней, но и привёл саму госпожу Ласви.

Начальник участка внимательно осмотрел меня с головы до ног. Я даже поёжилась от такого взгляда.

– Густав, позови Клауса, – не глядя на торговца, приказал полковник.

– Но… – хотел возразить мужчина, но покорно вышел из кабинета.

– Госпожа Ласви, присядьте пока, – уже более мягким тоном сказал начальник участка управления порядка.

Я послушно присела на стул, который стоял ближе ко мне. Полковник вновь углубился в бумаги, будто забыл обо мне. И я не решилась ему мешать.

Тело, разогретое бегом, уже остыло, ноги, несмотря на все ухищрения, промокли, от этого меня стало заметно потряхивать. И, наверное, с опозданием пришло осознание произошедшего. Но одновременно я все ещё не могла поверить, что кошмар закончился.

Вскоре вернулся торговец вместе с молодым пареньком в форме стража. Никогда бы не подумала, что тот работал в управлении, слишком юно он выглядел.

– Клаус, проводи госпожу Ласви в комнату отдыха, вызови двух целителей и сообщи заявителям об окончании поисков.

Паренёк, деловито кивнул и с ожиданием уставился на меня. Я поспешила встать.

– А?.. – растерялся торговец.

– Густав, вознаграждение у заявителей. Не думаешь же ты, что они по всем участкам оставили залоги? Подожди в коридоре, – пресёк полковник все возражения.

– Заявители? – уточнила я.

– Грегори Рейзе и Демис Рихтор, – терпеливо ответил начальник.

Казалось, он хотел добавить что-то ещё, но промолчал, едва заметно кивнув Клаусу.

– Госпожа Ласви, – обратился торговец, когда мы оказались в коридоре, – вы уж не забудьте, кто вам помог – Густав Истав.

– Госпожа Ласви запомнила, – неожиданно твёрдым голосом произнёс паренёк.

Признаться, я была в полном недоумении от ситуации, в которую попала. Словно со стороны смотрела на себя и понимала, что так быть не должно. Не только отношение стражей выглядело неправильным, но и похищение вообще.

Страница 16