Испанский любовный обман - стр. 22
Понимают ли?
Нет. Только думают, что понимают. А на самом деле не понимают ничего. Не понимают, каково pobrecita[15], бедной маленькой Лине, терпеть полные сочувствия взгляды. Они не понимают, какие у меня в душе остались шрамы, почему я не могу найти мужчину и вру собственной семье. Не понимают, почему меня выворачивает наизнанку от одной мысли, что я приеду на свадьбу без сопровождения и буду смотреть на Даниэля – мою первую любовь, бывшего жениха – с его невестой, еще сильнее укрепляя окружающих в их подозрениях.
Одинокая, убитая горем, в позоре бежавшая из страны.
Живущая исключительно прошлым.
Я давно перешагнула через былые обиды, но события так внезапно завертелись – я совсем потеряла голову. Только сейчас я поняла, насколько все плохо. Не потому что никого так и не нашла за все эти годы, а потому что начала обманывать близких. И, что еще хуже, решила врать дальше.
– Все тебя понимают. Тебе очень нелегко тогда пришлось.
«Нелегко» – это мягко сказано.
Нет. Не могу. Не стану. Не буду выставлять себя неудачницей на глазах у всей родни. У всего долбаного города. У Даниэля.
– Лина. – Она произнесла мое имя так, как могут только матери. – Ты все еще здесь?
– Конечно. – Голос от накала чувств звучал хрипло и с надрывом. Я выпрямилась и соврала: снова, в который раз. Лина Мартин – профессиональная лгунья и мошенница. – Я ни с кем не ссорилась. Приедем вдвоем, как и обещала. – Я хотела выдавить смешок, но не вышло. – Если бы ты дала вставить хоть слово, прежде чем пускаться в нелепые рассуждения, я бы сразу ответила.
В трубке повисло молчание. Долгая тишина.
Мать не была дурой. Никогда и ни при каких условиях. Если я хоть на секунду поверила, будто буря миновала, то ошиблась.
– Хорошо, – сказала она до странности мягко. – Значит, вы по-прежнему вместе?
– Да, – снова соврала я.
– И он приедет на свадьбу? В Испанию?
– Верно.
Очередная пауза. У меня так сильно вспотели ладони, что телефон грозил выпасть из рук. Пришлось ухватиться за трубку покрепче.
– Ты говорила, он тоже из Нью-Йорка?
– Ага.
Мать хмыкнула и потом добавила:
– Американец?
– До мозга костей.
– Как же его зовут?
Дыхание застряло в горле. Черт. Я ведь не называла имени, верно? Вроде не должна, но вдруг…
Мысли пробежались по всем возможным вариантам. Проклятье. Мне нужно имя. Короткое, простое имя.
Самое обычное.
Имя мужчины, которого не существует в природе и которого еще предстоит найти.
– Лина… Ты здесь? – окликнула мама и нервно рассмеялась. – Ты что, забыла имя своего парня?
– Не говори глупостей, – выпалила я, отчетливо слыша в голосе панику. – Я…
Краем глаза я заметила тень. Повернулась к дверям и с изумлением увидела, как порог кабинета – по обыкновению неожиданно и без предупреждения – переступает Аарон Блекфорд собственной персоной, оказываясь в самом центре бури.
– Лина? – издалека донесся голос матери.
Аарон в два шага пересек разделявшее нас расстояние и положил на стол стопку бумаг.
Что он здесь делает?
Мы не ходим друг другу в кабинеты. В этом нет ни надобности, ни желания.
Ледяной синий взгляд прошелся по мне, и Аарон опять нахмурился. Видимо, гадал, отчего у меня такой вид, будто я в панике. Так оно и было. Разгребать последствия вранья сложнее, чем врать.
Аарон удивленно вскинул брови. В глазах почудилось осуждение.