Искусство слов - стр. 25
– Что же барышня, прошу вас следовать за мной, – педагог заговорщицки подмигнул несколько смущенной гостье, и бодрым шагом устремился по коридору.
– Спасибо, что уделяете мне время, – Кира ускорила шаг, чтобы поспеть за возрастным мужчиной, оказавшимся полным сил, чего она совершенно не ожидала.
– Хватит уже расшаркиваться.
– Угу.
Неожиданно Кире стало страшно от мысли, что она могла забыть более детальный образ натурщицы. Было важно отыскать именно её. Только она могла обеспечить Кире должный уровень эмоционального подъема. Никому кроме этой женщины этого не удавалось.
Глава 7
– Все напрасно.
– Не стоит отчаиваться.
– Отчего же, стоит, и другого варианта я не вижу.
– Мне кажется, стоит довериться времени.
– В моем случае это самая большая ошибка, – пожилой мужчина едва сдерживал проявление отчаяния, ведь то успело накопить силы.
– Мне сложно с вами.
– Я тебе открою секрет – сложно с каждым человеком.
– Не задумывалась о таком, – Александра пожала плечами, но постаралась припомнить хотя бы одного человека из своего окружения, с которым доводилось общаться легко и непринужденно.
– А стоит.
– Что стоит?
– Задумываться, и в частности о сложном устройстве любого человека, – Тихон Алексеевич откинулся на спинку стула, стремясь унять боль в спине.
– Неужели не бывает приятных в общении людей?
– Не нужно путать легкость в общении со сложным устройством ума и характера. У человека не может быть простого устройства.
– Допустим, но существуют люди, с которыми не так уж сложно выстраивать диалоги, – Александре внезапно захотелось развить поднятую собеседником тему.
– Не существуют, это просто сложные люди, сделавшие одолжение собеседнику, – старик не сдержался от рвавшейся на волю ухмылки.
– Не соглашусь.
– И не нужно, более того, чем сложнее человек, тем менее он склонен к соглашению с оппонентом.
– То есть и я сложная? – Александра никогда не считала себя сколь-нибудь неудобной в роли собеседницы.
– Все сложные. О чем я тебе толкую? – Тихон Алексеевич уселся ровнее, прислушиваясь к своим ощущениям.
– И что с этим делать?
– Принимать, как есть.
– Мы перескочили на другую тему. Я все-таки верю, что скульпторша примет ваше предложение.
– Если она понимает, что такое искусство, то – да.
– А если – нет, мне продолжать поиски?
– Я не имею времени, чтобы ждать.
– Что мне делать? – Александра ощущала себя сбитой с толку, а потому принять версию о сложности человеческого устройства становилось проще.
– Ты сделала все, что требовалось, – он посчитал, что обязан покориться судьбе, и в его случае это был не худший вариант.
Глава 8
– Мне стало сложнее решать вопросы, что ранее виделись простыми.
– Ты же изменился.
– И что с того?
– Вот и сложнее стало.
– Я неприятно удивлен, – Раймонд с особой радостью делился с другом ощущениями, воспринимаемыми слишком откровенными. Он знал, что тот поймет, другие не смогут.
– Что случилось?
– Сегодня был на выставке и увидел девушку. Она понравилась мне.
– А ты? – Максим сделал над собой усилие, чтобы задать другу вопрос, поскольку знал, как тот мог поступить.
– Попытался заговорить.
– И?
– Ничего, – Раймонд скривился в ироничной усмешке, но та получилась на редкость жалкой.
– Видно не так заговорил, как нужно.
– Откуда ты знаешь?
– Я тебя хорошо знаю.
– Что со мной не так?
– Ты стал все усложнять, – Максим предполагал, что друг пропустит совет мимо ушей, но тяготел его отвесить.