Размер шрифта
-
+

Искусство притворства - стр. 8

Она упорно продолжала ему лгать, и от этого решимость Илиоса наказать ее еще больше возросла. Англичанка воплощала в себе все черты, которые он так не любил и презирал в слабом поле. Эта женщина была не только лживой – она старалась скрыть свою непорядочность за невинной внешностью. Она была одета в джинсы, футболку и простую куртку, и на ее красивом лице не было ни грамма косметики.

Ее чертовски тонкий и манящий запах пробуждал в нем желание прижать ее к себе, вдохнуть этот запах сильнее, насладиться им, а розовые полные губы – желание припасть к ним ртом и узнать, такие ли они нежные на вкус, какими кажутся на взгляд. И если другая, менее изощренная женщина попыталась бы в этом случае прибегнуть к уловкам, чтобы скрыть свой обман, то Элизабет Верхэм прибегла к искусству – искусству притворства – и изобразила честную, невинную, беззащитную девушку. Ну, с ним этот номер не пройдет! Все, кто вступал в какие-то деловые отношения с его кузеном, несомненно, были такими же лживыми, как сам Тино. Даже такая привлекательная женщина, как она. Мисс Верхэм может использовать свою сексуальность сколько угодно, чтобы обворожить его. Он не попадется на эту удочку.


Не дождавшись ответа от Илиоса Маноса, Лиззи, собрав все свои силы, повторила так твердо, как только смогла:

– В Греции я никому не должна никаких денег, и я не понимаю, почему вы предполагаете, что…

– Я не предполагаю, мисс Верхэм. Я знаю это. Потому что человек, которому вы должны деньги, – это я.

Лиззи, глотнув воздух, постаралась не поддаться панике:

– Но это невозможно…

У Илиоса не было настроения позволять ей продолжать лгать:

– Вы должны мне деньги, мисс Верхэм, потому что вы, вместе с моим кузеном, построили гостиницу на моей земле. Кроме того, вы должны оплатить услуги, которые были оказаны вам местными фирмами.

– Но это не моя вина! Им должны были заплатить Рейнхиллы, – попыталась защититься Лиззи.

– В контракте, предоставленном мне моим кузеном, ясно написано, что вы должны им все оплатить.

– Нет, это невозможно! – повторила Лиззи.

– Уверяю вас, что это так.

– У меня есть с собой копия контракта, и там четко сказано, что поставщикам должны заплатить владельцы гостиницы, – настаивала Лиззи.

– В контракт могли быть внесены изменения.

– Наверняка так и произошло, но я не имею к этому никакого отношения! – Лиззи охватило отчаяние, и щеки ее ярко вспыхнули.

– Вы можете это доказать? – Взгляд Маноса был жестким. По лицу его было видно, что он ей явно не верил.

– У меня есть контракт, где написано, что поставщикам должны заплатить мои клиенты.

– Я спрашиваю вас не об этом. В контракте, который имеется у меня, четко написано, что именно вы должны им заплатить. А также оплатить стоимость работ по сносу здания и приведению этой земли в первоначальное состояние.

– По сносу здания? – словно эхо, повторила Лиззи. – Но ведь я не имею к этому никакого отношения. Ведь именно вы приказали его снести – вы сами сказали мне это…

У Лиззи подгибались колени, и ей отчаянно хотелось куда-нибудь сесть. Она была утомлена, испугана, но понимала, что ей нельзя показывать слабость этому мужчине с каменным лицом. Он был похож на греческого бога, но разговаривал с ней так сурово, будто был богом подземного царства, жаждущим ее уничтожения. Он сам, несомненно, никогда никому не показывал своих слабостей и не делал поблажек тем, кто их имел. Но здесь негде было присесть, негде было спрятаться. Она никуда не могла скрыться от мужчины, который смотрел на нее так, будто хотел стереть ее с лица земли.

Страница 8