Искусники - стр. 19
– Ничего себе меню у вас, – заметила она, высунувшись из люка и протягивая смятые долларовые бумажки продавцу, стоявшему в окошке выдачи.
– Да, надо пользоваться достижениями техники, – ответил он, без всякого интереса глянув на нее. Высокий, приятной наружности, со снежно-белыми волосами и ярко-зелеными контактными линзами. Скорее всего, актер, недавно приехавший в столицу кинематографа и в ожидании удачного расположения звезд подрабатывающий в закусочной. «Только их неослабевающий приток, видимо, и поддерживает Старый Голливуд, не давая симуляционным технологиям поглотить его», – немного легкомысленно подумала Сэм. Если перестанут снимать картины с живыми актерами – кто будет работать в закусочных?
– Минутку придется подождать, – сказал он, протягивая девушке сдачу. – Только что открыли новую упаковку риса.
– Просто замечательно, что ваше заведение так заботится о покупателях. Особенное наслаждение мне доставила лекция о вреде кофеина.
– Проклятье! Джордж! – крикнул он кому-то внутри помещения. – Снова этот чертов вирус!
Сэм громко рассмеялась. Конечно, и как она сразу не догадалась. Знаменитый Доктор Фиш, с визитом на дом и непрошеными советами. Все признаки вируса «Доктор Фиш» налицо: не оказывая разрушительного воздействия на систему, он просто выбрасывает свои предупреждения, занимая память и замедляя работу программ.
Рядом с молодым человеком в окошке появился продавец постарше, явно не из актерской братии.
– Если тебя не затруднит, Хармон, перестань оповещать весь мир о наших проблемах, ладно?
Молодой человек показал на Сэм.
– Девушка говорит, что получила сообщение о кофеине.
– Оно выглядело как предупреждение главного врача государственной службы здравоохранения, – отозвалась она, пожав плечами. – Я подумала, что так и надо.
Старший продавец смерил Сэм хмурым взглядом, будто в происшедшем была и ее вина.
– Чудесно. Мы никогда не избавимся от этой заразы. Стоит только поверить, что выкорчевали вирус до основания, как он вылезает еще из какой-нибудь щели.
– Это из-за способа воспроизводства, – сказала Сэм. – Чистка не может удалить данные, в которых содержится вирус в спящем виде. У вас герпес, а не холера.
На лице у него промелькнуло отвращение.
– Что вы сказали?
Сэм глянула на молодого, тот с трудом сдерживал смех.
– Если удастся устранить симптомы холеры, вы вылечите и саму болезнь. Но если залечить язвочки герпеса, инфекция не исчезнет, а останется дремать в нервных волокнах, пока что-нибудь не спровоцирует ее вновь.
– Спасибо вам большое, мисс доктор, весь день мечтал вас послушать.
– Вирус заразен, – не могла не добавить Сэм. – Его можно передать и в неактивном виде.
Авто позади засигналило.
– Сколько можно ждать? – спросила женщина, высовываясь из окна.
– Уже скоро, леди, – откликнулся пожилой продавец и наклонился к Сэм чуть ближе. – Похоже, вы в этом дока.
Девушка снова пожала плечами. Раз этот хмырь настолько отстал от сетевой жизни, что даже не слышал о Докторе Фише, она его просвещать не намерена.
– Если работаешь на компьютере, неплохо бы знать о нем побольше.
– Я просто управляю этим заведением. Нанимаю и увольняю сотрудников. – При этих словах он искоса глянул на молодого. – Хотите, я вам отпущу бесплатно?
Сэм отодвинулась и оперлась на крышу авто локтями.