Искушение невинностью - стр. 56
Анна покачала головой, отказываясь верить в то, что услышала. Неужели, мистер Баррингтон прямо сейчас предложил ей стать его любовницей?
— Такого не будет, мистер Баррингтон, — прошептала Анна, — Не будет.
Джордан осклабился, и это сделало его лицо поистине жестоким. Вытянув руку, он провёл пальцем по скромному вырезу на рабочем платье Анны, отчего она едва сдержала крик. Она не понимала, что происходит. Ещё сегодня утром мистер Баррингтон был самым лучшим хозяином, которого можно был пожелать. Сейчас же его место занял монстр, который предлагал ей немыслимые вещи.
— Не трогайте меня.
Анна попыталась увернуться в сторону от ненавистных прикосновений, но ничего не вышло. Рука Джордана переместилась на ее плечо, сильно сжимая пальцы, отчего она поморщилась от боли.
— Я, твой хозяин, детка. И если ты отвергаешь меня, то я найду тебе другого мужика. А может и нескольких. Как ты на это смотришь? — насмешливо бросил Джордан, впиваясь в неё пристальным взглядом. Его хватка на её теле ни на мгновение не ослабла. — Станешь моей подстилкой или предпочитаешь других мужчин?
Анна всхлипнула от боли. Ещё никогда в своей жизни, ей не приходилось слышать настолько жестоких и беспощадных слов. Она не понимала, почему он так разговаривает с ней. Неужели он и правда был способен на это? Сейчас, глядя Джордану в глаза, она понимала, что да, он сделает то, что обещал.
— Убирайтесь прочь, негодяй, — задыхаясь от боли и слез, закричала Анна, вырываясь из рук Джордана. Или он просто позволил ей сделать это.
Отбежав в сторону, Анна обняла себя руками.
— Я никогда не стану вашей любовницей. И никому другому тоже. Уходите!
Джордан рассмеялся. Чёрт побери, сейчас он просто упивался страхом Анны. Да она была для него как открытая книга. Сегодня он позволит ей думать, что у неё есть право выбора, ведь на самом деле это было не так. Хотя, может быть в одном, Анна и была полностью права. Она никогда не станет его любовницей. Нет. Совсем скоро она станет его собственностью, телом и душой. Его шлюхой.
— У тебя ещё есть время подумать, — насмешливо бросил Джордан, отвесив ей вежливый поклон, который совсем не сочетался с его поведением.
Анна отвернулась, чтобы не смотреть на то, как Джордан покидает комнату. В голове все шло кругом. А может быть, это мир кружился вокруг неё. Отчаянно всхлипывая, Анна бросилась в угол комнаты, туда, откуда могла видеть дверь комнаты. Сегодня она больше не сможет уснуть, зная, что в любой момент ей грозила опасность.
14. Глава 14
— Анна, прости конечно, но ты выглядишь ужасно, — обеспокоено заметила Сэнди, переводя взгляд с моркови в своих руках на бледную, словно простыня, подругу. Сейчас они обе занимались чисткой овощей для предстоящего обеда, только вот Сэнди сомневалась, что Анна осилит это довольно трудное занятие. Им предстояло заготовить много овощей, ведь обед предназначался для всех жителей фермы, будь то сам мистер Барррингтон или простой погонщик стада.
Анна в ответ смогла только лишь кивнуть. Голова раскалывалась от боли, а к горлу раз за разом подкатывала тошнота. В какой-то момент, ей едва удалось преодолеть желание выскочить из кухни, чтобы больше не чувствовать запах еды, которая готовилась на плитах.
Тяжело сглотнув, Анна снова вернулась к прерванной работе, чтобы хоть немного отвлечь себя. Кажется, ночь проведенная без сна точно не обошлась без последствий, которые уже сейчас давали о себе знать. Но это ничего не значило. Пальцы Анна сжались на рукоятке ножа. Все равно ей никто не позволит уйти отсюда, пока работа не будет закончена.