Искушение - стр. 10
– Вампиры не бывают сумасшедшими. Вампиры бывают с идеями. Он думает, что если познакомится с тобой, то в будущем это ему поможет.
– Он хотел что-то на память, – вспомнила я, невольно проводя пальцами по ряду пуговиц на пальто. Все были на месте.
– Не бери в голову. – Макс поднял мой платок. В борьбе с действительностью я его обронила. – Фанатиков везде хватает.
Я сунула платок в карман и тут поняла, что он пуст. Перчатки не было. Оглянулась, уже понимая, что поиски будут напрасны. Джером нашел, что оставить себе в качестве сувенира. Причем получил это прямо из моих рук. Видимо, уворачиваясь от него, я выронила перчатку из кармана. Вампир не дал ей упасть на землю. Больше его ничего не интересовало, и он спокойно ушел. Даже Макса не дождался.
– Фанатиков? – раздраженно переспросила я. Стало неожиданно жалко перчатки. Новые, хорошие. Они мне нравились. – Вампир хотел получить от меня какую-нибудь вещь!
– Считай его членом личного фан-клуба!
Так, а вот с этого момента поподробней, пожалуйста! Теперь вампиры при моем появлении начнут размахивать флажками и кричать приветственные лозунги?
Макс увидел мою растерянность и снова прижал к себе.
– Забудь! Хотел получить перчатку – он ее получил. Больше ему ничего не понадобится.
В голове вертелись неудачные примеры. Куприн с «Гранатовым браслетом»… Фанатизм вещь смертельная.
– Зачем ему моя перчатка? Он будет на нее шаманить?
– Он будет ее хранить, чтобы в случае опасности предъявить как защитную грамоту.
– От кого?
Я покосилась на ближайший дом. Серая стена не пускается в пляс, не кружится вокруг, не пытается сбежать по проулку – с головой у меня все в порядке. Так почему же его слова мне кажутся такими невероятными?
– От кого угодно – от своих, от чужих. Знакомство с тобой сейчас имеет большой вес.
Я уставилась на Макса. И в ответ получила такой же внимательный взгляд.
– Ты издеваешься? – прошептала я, словно сама боялась услышать эти слова. А еще больше – ответ на них.
– Пойдем домой, пока на тебя не напоролся еще один желающий получить сувенир. – Он обнял меня за плечи. – Скажем только Грегору, что мы ушли.
При упоминании о Грегоре я вспомнила нежное пожатие руки, произошедшее между Максом и певичкой.
– А как же Инга?
– Она останется и допоет концерт.
Его не удивило, что я знаю имя.
– Местная?
– Из Швеции. В переводе со скандинавского ее имя означает «властная». – Макс говорил, а сам как будто к чему-то прислушивался.
– Разве ты ей не назначил свидание?
Раздражение кипело в душе. Хотелось Макса поддеть. Но у меня, как всегда, ничего не получилось.
– Я ее давно знаю, и если бы мне захотелось с ней встречаться, я бы это сделал сорок лет назад. У вампиров встречи друг с другом не приняты. Как однополярные магниты, мы скорее будем отталкиваться, чем притягиваться.
Макс довел меня до двери, за которой шумело многоголосье.
– Пойдем-ка мы через черный ход. – Он резко развернул меня.
– Нас кто-то ждет за дверью? – уперлась я.
– Ты знаешь человека, что разговаривал с тобой за столиком?
Я остановилась, но Макс уверенно вел меня вперед, и я была вынуждена переставлять ноги, чтобы не быть насильно перенесенной. Так значит, это была ревность? Он мстил мне разговором с Ингой за то, что я беседовала со Стигом?
– Первый раз вижу, – процедила я сквозь зубы. – Стиг узнал, что я русская, и подошел поболтать. Он неплохо говорит на языке Пушкина и Толстого.