Размер шрифта
-
+

Искушение для Дьявола - стр. 23

— Бэлла? – я пошатнулась и едва не упала через низкие перила. Но меня ловко поймали. – Господи, bella, осторожней! – в его голосе промелькнула неподдельная тревога.

Дядя Дэйв завёл меня в комнату, отпустил и закрыл двери. А я уже пыталась открыть входную дверь. Закрыто! Слёзы обожгли глаза, когда я развернулась и встретилась с тревожным взглядом мужчины.

— Что произошло, Бэлла? Кто тебя напугал? Здесь никто не должен был тебя потревожить.

Мужчина не двигался, стоял в паре шагов от меня, внимательным взглядом изучая моё лицо. Я сглотнула горечь.

— Зачем? За что?

— Не понимаю о чём ты, - серьёзным тоном, ответил он.

Дядя Дэйв слегка нахмурился. Он как всегда был одет «с иголочки»: чёрный костюм, белая рубашка, расстёгнутая на пару верхних пуговиц, массивные золотые брендовые часы приковывали взгляд на его запястье, аккуратная причёска, словно, он вовсе не искал меня, а приехал… поразвлечься в своё логово. И этот взгляд тёмных глаз, который всегда проникал мне в душу.

— Это ведь ты меня похитил, да? Это ты – босс Матиаса? Зачем ты меня сюда привёл?

Пару секунд мужчина смотрел на меня, не выражая никаких эмоций, и моё сердце оборвалось от жестокой правды. Но потом раздался его громкий смех. Дядя Дэйв прошёлся по комнате. Проходя мимо меня, я отшатнулась, боясь, что он меня сейчас схватит, но ничего подобного не произошло. Мужчина открыл холодильник и достал бутылку воды. Он сделал пару глотков, прежде чем развернулся ко мне. На его губах застыла усмешка, но глаза оставались серьёзными.

— Bella, ты посчитала, что я тебя похитил? О, боже, бедняжка, я не думал, что ты настолько напугана. Иначе бы сразу выбил из твоей прекрасной головушки эти бредовые мысли.

Он говорил со свойственным ему акцентом, вальяжностью и холодным спокойствием. Но я не стала поддаваться на его уловки.

— Тогда как ты объяснишь, что на этой проклятой яхте у тебя своя личная каюта? Да ещё и…, - я нервно сглотнула и кивнула в сторону постели, - с этим.

Дядя Дэйв проследил за моим взглядом, но не сразу понял, о чём я толкую. Немного сощурившись, он, наконец, заметил предмет моего гнева. И такая ленивая, пленительная полуулыбка промелькнула на его губах. Он вздохнул, забрал с собой бутылку воды и сел в кресло напротив меня. Закинув ногу на ногу, сверкнув наполированными до блеска туфлями, он спокойно ответил:

— Это моя яхта, bella. Как и множество других, которые ты сможешь увидеть. И большинство из них я сдаю в аренду. И на каждой из них есть моя личная каюта, потому что прежде, чем сдать в аренду, я много путешествую и провожу время на судне. И лишь потом решаю, сдавать его в аренду или нет. Помимо высокой цены, есть одно условие для арендаторов: не занимать мою каюту. Здесь выполнено всё в моём стиле, так, как я люблю. Мало ли, захочу вновь плавать на ней, не буду же я ждать и платить бешеные деньги, чтобы мне отреставрировали каюту. Вот и всё.

— А это? – я вновь кивнула на кровать.

Дядя Дэйв мягко и тихонечко засмеялся.

— Наверное, тебя смутило не столько наличие наручников в моей спальне, сколько их наличие в моей спальне именно на этой яхте?

Я не ответила, а ждала ответа, обняв себя руками.

— Дорогая моя, bella, мне уже за сорок, я – свободный мужчина. Был, по крайней мере, до недавних событий, - странно уточнил он, и я сразу же вспомнила, что он вроде как должен был остепениться. Ведь его невеста ждёт ребёнка. – Почему бы за свою жизнь не попробовать разные виды наслаждений? Разный секс? Искать что-то новое, чтобы потом, в будущем, привносить в семейную жизнь острую перчинку, научиться любить и получать наслаждение. И, в конце концов, научиться дарить наслаждение

Страница 23