Искорка для дракона - стр. 11
Кстати, а где же моё платье?! Которое сегодня надену на выступление. Я же его отпаривала и вот сюда вешала. Странные дела, пропало… Ведь мне разрешили на выпускной снять платок воспитанницы, мечтала, как расчешу волосы и спущу по плечам. Кейси точно обзавидуется! Каждый раз, когда она видела меня без платка, пускала завистливые пшики, как это мне, безродной, досталась такая толстая медная коса, а у неё высокородной, волосы блёклые и тонкие.
Но где же платье?!
7
Я сложила бельё в дорожный мешок, закрыла створку шкафа и подняла голову, разглядывая комнату в поисках платья. Может, повесила на чужой шкафчик? С такой запаркой, которая творится со мной последние несколько дней, могла и перепутать.
Но платья на видном месте не было. Никого из девочек тоже. Где же все? Ведь тихий час, положено находиться в комнатах.
За стенкой раздавались тихие голоса и смех – решила спросить у соседок, вдруг они видели моё платье?
Стучаться в общие комнаты у нас было не принято, я просто тихо отворила дверь и увидела девочек, собравшихся толпой вокруг Кейси. У неё в руках была золотая шкатулка, и она томно ахала и закатывала глаза, открывая крышку, под которой крутилась миниатюрная танцовщица.
Моя шкатулочка-а-а. Так обидно стало!
Игрушка редкая и дорогая, ни у кого из воспитанниц такой не было. Девочки заворожённо глядели на чудесный подарок и просили:
– Покажи ещё!
– Вот, видите, что мне лорд-дракон подарил! – лепетала Кейси. – Скоро у меня будет много разных вещиц! Что наскучит – буду присылать вам.
– О, спасибо большое, Кейси, ты самая лучшая!
Внутри нарастала буря. Ух, дракон, драконище! Да подавись своей шкатулкой, тоже мне прелесть!
– Никто моё платье не видел? – могильным голосом проскрежетала я, прервав радость девчонок.
– Привет, Бри! – ответила Лесла. – Утром же висело на дверке твоего шкафчика!
– Да что-то не висит, – выдавила я, направив сердитый взгляд на Кейси.
– Я не видела, чего так на меня глядишь! – выпалила она, открыла шкатулку и засияла улыбочкой.
Танцовщица закрутилась, девочки захлопали в ладоши и перестали обращать на меня внимание.
Ладно-ладно… Йёрт с вами, с драконом и его шкатулками! Но что же делать с платьем?!
Несмотря на запрет брождения в тихий час, я направилась к спальне госпожи Теамеры, вдруг она сумеет мне помочь?
Сняла туфли, чтобы не отбивать цоканье по полу, и полетела по переходам в преподавательское крыло. Ягодицы саднило, но уже значительно меньше, чем утром.
– А что эта девочка, Бриида зовут, кажется, расскажите о её дальнейшей судьбе. Она уже определена? – раздался звучный голос Ретогона.
Я притормозила и прижалась к стене напротив запертых дверей малого приёмного зала. Подслушивать не входило в мои планы, но тут, кажется, обо мне говорят!
– Да, девочка получила приглашение выйти замуж за виконта Бена Кеннота, сына герцога Кеннота, – ответила госпожа Грейс. – Но воспользовалась правом избежать замужества, став монахиней драконьей обители, сегодня должна отбыть.
– Монахиней?! – недовольно хмыкнул Ретогон.
Повисло молчание, я уже была готова бежать дальше, но снова раздались голоса.
– Лорд, у вас верхнее право, и, если вы хотите её, то… – протянула Грейс.
– Я знаю про своё право! – пресёк Ретогон. – Лордам-драконам не отказывают!
Милостивый Йормегон! Если дракон пожелает любую человеческую женщину, то все прочие договорённости становятся недействительными! Она становится только его. Если согласна, конечно. Я помню законы… Ему что Кейси, мало?! Ух, жадный дракон!