Исход - стр. 6
Стела Мернептаха, где упоминается Исраэль (Израиль).
В книге Бытия 47:1–6 повествуется о жизни Якова и его сыновей в земле Гошен (Гесем), находящейся на востоке Дельты: "И пришел Иосиф и известил фараона и сказал: отец мой и братья мои, с мелким и крупным скотом своим и со всем, что у них, пришли из земли Ханаанской; и вот, они в земле Гесем (Гошен)".
Египетские документы свидетельствуют о приходе кочевых племён и пастушеской деятельности в земле Гошен. Пограничный чиновник пишет на папирусе своему господину:
"У меня есть ещё одно дело, предлагаемое вниманию моего господина: мы разрешили племенам из Эдома перейти через крепость Мернептаха в Чику, в земли водоёмов земли Пер-Атума, чтобы они могли сохранить собственные жизни и жизни своего скота на земле господина, милосердного солнца всех земель" (Анастази VI).
Пер-Атум (Питом) – египетский город в земле Гошен, в котором находились израильтяне.
Не случайно также, что в земле Гошен существовали места, имеющие западно-семитские названия (Мигдаль, Бааль Цафон, Суккот и др.).
Начальники работ
В книге Исход 1:11 говорится: "И поставили над ними начальников работ (sarey misim)". Слово "sar" (sarey – множ. число) в переводе с иврита означает начальники, руководители. Слово "mas" (misim – множ. число) переводится здесь как "работа" и означает "налог работника". В аккадских текстах и письмах Телль-Эль-Амарны упоминается "massu" – повинность. "Sarey missim" означает "надсмотрщики" – представители власти, надзирающие за проведением работ. Иногда между надсмотрщиками и работниками возникали споры. В папирусе Анастази (76,7) периода Рамсеса II (вторая половина 12 в. до н. э.) рассказывается о жалобах ткачей, которых заставляли заниматься другими работами.
В письме из Телль-Эль-Амарны № 365 (14 в. до н. э.), посланном Биридией, правителем Мегиддо (который жалуется царю Египта, что только он один посылает повинных работников пахать царские владения в районе города Шунам), упоминается слово "ma-az-za" – повинность: "К [ца]рю, господину моему и солнце моему!
Так говорит Биридия, верный раб царя: семикратно падаю я к ногам царя, господина моего, солнца моего! Знай, царь, господин мой, о рабе своём и городе своём. Я (посылаю) землепашцев в город Шунам (Su-na-ma), и я руководитель повинных рабочих (ameluti ma-za-za). И увидь, царь, что правители соседних городов, не поступают подобно мне; они не посылают землепашцев в город Шунам и не руководят повинными работниками. Из города Яффо (Ia-pu), они приходят от[туда] сюда, и из поселения Нуривта (Nu-ri-ib-ta). Знай это, царь, господин мой, о городе своём".
Питом и Рамсес
Народ Израиля "построил города запасов для Фараона: Питом и Рамсес" (Исх. 1:12).
Названия этих городов египетского происхождения.
"Питом" (pr itm) означает "дом Бога солнца Атома". Этот город принято отождествлять с Тель-Равта. При его раскопках были найдены строения периода Нового Царства. Среди них – храм, посвящённый Атому и окружённый толстыми стенами из кирпича, относящимися к времени Рамсеса II. Питом упоминается в папирусе Анастази 6, в котором чиновник сообщает о продвижении кочевых племён из Эдома, пересекающих границу Египта в районе крепости Чико в направлении водоёмов Питома.
Рамсес трудно отождествить с каким-либо определенным городом, так как многие города были построены Рамсесом II (1279–1213 гг. до н. э.) и названы в его честь.