Иные миры. Открывая зеркала - стр. 8
— Что, даже не попробуем? — Эл хотела надуть губы и обиженно сложить руки на груди, как Вэл закатила глаза и покачала головой.
— Хватит вести себя как ребенок Эл, — Вэл поближе склонилась к ней. — Ты же знаешь, что у нас есть дела поважнее.
— Как ты себе вообще представляешь это? Думаешь, этот самый Джейкоб Тревис сейчас где-то здесь сидит и ждет нас? Ага, еще скажи, у него волшебный будильник зазвонил, как только мы в дом проникли!
Вэл уже открыла рот, готовая разразиться гневной тирадой, как ее прервали:
— Не меня ли вы ищите, милые дамы? — звучный мужской голос за спиной и сестры обернулись.
Красивый молодой человек со смолеными, как ночь волосами и такими яркими серо-голубыми глазами обворожительно улыбался.
— А вы кто? — бестактно задала вопрос Эл.
Разумеется, Вэл пихнула ее в бок. Конечно же, Вэл почувствовала себя жутко неловко от наглости сестры. Но Эл всегда была прямолинейным человеком и задавала прямые вопросы, даже если они были неугодными и неудобными.
— Вэлери и Элеонор, как я полагаю? — ничуть не смутившись ответил вопросом на вопрос молодой парень, продолжая улыбаться. Когда сестры кивнули, он добавил: — я Джейкоб Тревис, но прошу вас, зовите меня просто Джек.
Чуть склонив голову на бок, Джек заинтересованно оглядел сестер с ног до головы и поманил за собой, давая понять, что разговаривать лучше в приватной обстановке. Его манеры, неспешные движения, искренняя открытая улыбка и способ разговаривать выдавали в нем истинного англичанина. Даже его небритость выглядела очень по-английски.
В самом углу, где потолок сужался и был настолько низким, что высокому человеку стало бы затруднительным стоять в полный рост — Джек присел за круглый стол. Жестом указал на рядом стоящие два стула и откинулся на спинку своего, закинув ногу на ногу. Сестры наверняка выглядели слегка растерянными, а потому, подавив еле слышный смешок, Джек разгладил невидимые складки на своей идеально белоснежной футболке и прокашлялся в кулак.
— Не стану вас томить, я вижу, вы немного растерялись, — он заулыбался пуще прежнего, и его взгляд смягчился. — Но, думаю, нам стоит познакомиться официально.
— Простите, просто все это так неожиданно, — Вэл хаотично взмахнула руками. — Точнее, не совсем неожиданно, ведь вы сами писали в письмах, что будете ждать нас... что ждете, чтобы ответить на наши вопросы. Разумеется, нам стоит познакомиться. И официально тоже познакомиться следует... — Вэл тараторила и тараторила, сбиваясь и повторяя слова.
— Я Эл, а это моя сестра Вэл, — перебила ее наконец Эл, протянув веселящемуся Джеку руку.
— Про вас мне многое известно, а вот меня вам только предстоит узнать, — он мягко сжал ладонь Эл и следом протянул для рукопожатия руку Вэл. — Предлагаю поехать в дом и там обсудить абсолютно все вопросы. Здесь, — он обвел взглядом кафе, — мягко говоря неудобно вести беседы о наших с вами делах.
Джек поднялся, сообщив, что вернется через пару минут, и скрылся за дверью персонала кафе. Проводив его взглядом, сестры заговорили одновременно:
— Он очень мил, — выдохнула Вэл.
— Ты заметила, какой он странный? — воскликнула Эл.
В переполненном кафе обе фразы повисли в воздухе. Вэл прищурилась, а брови Эл взлетели вверх.
— Мил? Он очень мил? — не поверила своим ушам Эл. — Да ты никак с ума сошла, он же словно маньяк, поджидавший нас! Среди такого числа посетителей нашел нас безошибочно еще и небось разговор наш стоял подслушивал!