Интриган. Новый Петербург - стр. 5
Совѣтъ графовъ Аляски вновь отвѣргъ рѣзолюцiю о полномъ и бѣзаговорочномъ прiсоѢдинѣнiи къ Россiйской Импѣрiи на правахъ автономной области. Прѣдставитѣли крупнѣйшихъ сѣмѣй выразили сомнѣнiя въ нѣобходимости полноцѣннаго союза. По их словамъ, протѣкторатъ даетъ больше возможностѣй для внѣшнѣй торговли и позволяетъ сохранять военный нѣйтралитѣтъ. Въ случае если Дворъ продолжитъ попытки втянуть Аляску въ составъ Импѣрiи, Совѣтъ прiмѣтъ рѣшенiя о полной нѣзависимости, которую цѣликомъ и полностью поддѣржитъ Западныя Амѣрiка.
– Ваше сиятельство! – в дверь постучали. – Завтрак подан!
– Обожди, – на всякий случай попросил служанку остаться, так как понятия не имел, где в доме столовая. – Сейчас пойдем.
Порылся в шкафу и достал темно-серые суконные брюки, рубашку с высоким воротом и жилетку.
Причесался, обул легкие кожаные туфли и отправился вслед за горничной.
Мы спустились в залу с большим прямоугольным столом, накрытым на четырех человек.
Во главе сидел хмурый мужчина за сорок, похожий на Антона Чехова – стройный, угрюмый, с профессорской бородкой, в тонких очках и махровом халате поверх сорочки.
Напротив находилась Афина, еще одно место пустовало.
Из еды подали гренки, овсяную кашу с маслом и яйцом и чай. Не успел я занять стул, как отец откинулся на спинку и проворчал:
– Ну что, доволен?
– Чем? – осторожно спросил я.
– Подвигами. У тебя же орден и две медали. Правда, все на дне гавани. Вместе с кусками тех, кто взорвался на том проклятом цеппелине.
– Доволен, – кивнул. – Как и любой наградой за службу родине и правому делу. А ты нет?
– Шутить изволишь? – процедил «Чехов». – Ты – единственный наследник Дара. И бросил нас в самый сложный момент, когда в городе начался передел власти. Уехал черт знает куда черт знает зачем, пока нас выдавливали на окраины и в трущобы.
И вот итог, – мужчина развел руками. – Нищета. Прозябание. Долги. Афина уже год не может выйти замуж – и не за благородного, ее даже торгаши не сватают. Мать не вынесла разлуки, захворала из-за нервов и умерла, так и не дождавшись тебя с фронта.
Зато вы наказали япошек, которые снаряжали пушками рыбацкие лохани, лишь бы хоть на минуту замедлить Стальную Армаду. Думаешь, она бы не справилась без тебя? Но войны и подвиги для тебя всегда были важнее родни. Что ж, добро пожаловать домой, сынок.
– Я не стану оправдываться, отец, – холодно ответил, глядя в темные глаза. – Я – солдат. Служба – мой долг. Но я обещаю, – палец ткнул в столешницу, – что голодать нам точно не придется.
– Тебя, наверное, и могила не исправит, – Андрей вздохнул. – На Фронтире всегда нужны добровольцы – так что вперед, это же твой долг. А мы пойдем по миру, ведь медали превыше всего.
– Папа, хватит! – Афина привстала и ударила ладонями по столу. – Гектор вернулся буквально с того света, а ты делаешь все, чтобы он снова уехал!
– Он и так уедет, – граф достал трубку и кисет. – Вот увидишь. Только где-то полыхнет – и его как ветром сдует.
– А вот с этим я поспорю.
Все замолчали, уставившись на внезапного гостя. Рядом сиротливо жалась Дульсинея, но вошедший не обращал на нее никакого внимания.
Да и мы так увлеклись ссорой, что не заметили одутловатого мужчину средних лет в синей двубортной шинели.
На плечах и груди блестели эполеты и аксельбант, на поясе покачивалась увесистая сабля, из кобуры торчала рукоятка тяжелого револьвера.