Инквизитор по соседству - стр. 37
- А на ком ты его опробуешь? – полюбопытствовал кот, увидев, как Бри роется в запасах трав. Грайв как раз накануне принёс новые – как знал, что пригодятся! – Ну сваришь ты зелье, а выпьет кто?
- Никто, - отрезала ведьма. – Это экспериментальный образец. Для тренировки. Чтобы потом готовить уже уверенно. А сейчас лучше не мешайся и не лезь под руку.
- Как скажешь, - буркнул хвостатый и ушёл отсыпаться.
Поставив котелок с водой нагреваться, Брианна нарвала трав, как для обычного чая. Когда вода закипела, ловко побросала их в посудину, отряхнула руки и несколько раз прочла заклинание про себя, чтобы не путаться в словах. И лишь после – вслух, наклонившись над котелком так, что ощутила на лице горячий пар и едва не расчихалась от насыщенного запаха. На первый взгляд, ничего не произошло. Дело за кровью. Последний и решающий штрих. Можно было этого не делать, но эксперимент следовало провести от и до, так что ведьма, поморщившись, полоснула ножом по пальцу и позволила нескольким капелькам её крови упасть в будущее зелье.
Содержимое котелка забулькало, забурлило и спустя несколько секунд изменило цвет, став темнее.
- Похоже, готово, - заметила Бри, гася огонь и переливая зелье в чашку, чтобы посмотреть, сколько получилось. – Жаль, продать нельзя, придётся вылить. Ну, зато попрактиковалась и излишек магии сбросила, тоже результат.
- Что ты там бормочешь? – услышала она голос кота. – Не слышишь, что в дверь стучат? Открывай давай!
На пороге обнаружился инквизитор. Только его тут не хватало! Ведьма неприветливо кивнула ему и осведомилась:
- Чем обязана?
- Кажется, вы забыли, что мы с вами должны сходить на кладбище, проверить, нет ли там гнезда падальщиков. Это, между прочим, ваша прямая обязанность, госпожа Блэкмор. Идите, собирайтесь, советую надеть то, что не жалко.
- Проклятье! – буркнула Брианна и, развернувшись, направилась в комнату. Лучше не спорить и отвязаться поскорее от этого во всех смыслах грязного дела. Хотя какой смысл ей туда идти, если падальщиков магия всё равно не берёт?..
Пока она рылась в сундуке и переодевалась, прошло несколько минут. Покончив с этим, Бри вышла и обнаружила Торна на кухне. Тот поставил на стол опустевшую чашку из-под любовного зелья и посмотрел на ведьму.
Брианна в свою очередь оторопело уставилась на инквизитора. Это что он только что сделал? Выпил сваренное ею на пробу любовное зелье? Всю чашку до донышка! Как она могла не подумать о том, что такое может случиться, и не спрятать это с его глаз?!
Ринувшись к мужчине, ведьма заглянула в чашку, чтобы убедиться. И правда пустая. Ни капли не осталось.
- Зачем вы это выпили?! – накинулась на Торна Бри.
- А что? – пожал широкими плечами он. – Вам так жалко чашку чая для гостя? Не думал, что вы такая скряга, госпожа Блэкмор.
- Я не скря… – пробормотала ведьма.
Тетрадки! Если инквизитор их найдёт или уже нашёл, у него будет что ей предъявить. И не только ей, но и доброй части жителей Мраколесья.
Обведя взглядом кухоньку, Брианна увидела, что на ведьмовских тетрадях как ни в чём не бывало безмятежно разлёгся Фил. Котяра разместился так, чтобы накрыть своим мохнатым телом и ту тетрадь, что с рецептами зелий, и ту, что с именами их покупателей. Молодец, что додумался, но почему он не помешал Эйдану Торну выпить содержимое чашки?!