Размер шрифта
-
+

Индукция страсти - стр. 63

Чёрт, я должен думать о более насущных проблемах, а не о женщине и её загадках. К ним я вернусь, когда закончу с этим.

Неприятный писк телефона вызывает боль в висках, отчего я кривлюсь.

– Да. Я занят, – рычу, нажимая на громкоговоритель.

– Простите, мистер Рассел, вас срочно вызывает к себе босс. Очень срочно, – сдавленно сообщает мой секретарь.

Отпускаю кнопку и шумно вздыхаю. Что ещё нужно дяде? Он уже дал мне задание, и я битых три часа пытаюсь найти зацепку, но мои мысли не желают этого делать. Чёртова женщина!

Поднимаюсь из кресла и поправляю пиджак. Кручу шеей, чтобы немного размяться, и направляюсь к выходу. Кабинет Нейсона располагается дальше по коридору, напротив моего – склад, далее – зал для первичного тайного допроса, и потом – эта дверь.

– Он уже ждёт вас, – его секретарша поднимается со стула, и по её виду могу точно сказать, что дядя не в духе.

Киваю ей и без стука вхожу в помещение. Отвратительный запах сигарет наполняет меня, но я поднимаю подбородок и ожидаю, когда мужчина за столом обратит на меня внимание.

– У тебя новое задание, Эйс. Только тебе я могу его доверить, – не отрываясь от бумаг, начинает он.

– Два одновременно? Хорошо, – киваю ему.

– Нет. О контрабанде забудь, я сам, ничего сложного. У нас появилась другая проблема, намного серьёзнее, чем эти забавы, – Нейсон откладывает документы и поднимается из кресла. В кабинете витает дымка из сигаретного смога, вызывающая неприятное покалывание в глазах.

– И что это за проблема?

– Бланш Фокс, – втягиваю в себя воздух, отравляя лёгкие, чтобы перебороть импульсы, тут же очнувшиеся в сознании.

– Неужели, эта женщина настолько опасна? – Напряжённо спрашиваю его.

– Да. Очень. Поначалу я не принял во внимание твои выводы насчёт этой личности. Но сегодня увидел, что ты был прав. На место твоего отца посадили хорошего знакомого Уилсона. Это отрезало нам возможность контролировать финансовые вопросы, они сменили пароли. Конечно, я уже знаю новые, но это подтверждает, что Уилсон что-то замышляет, – он останавливается у стола и подхватывает папку.

– Теперь это твоё дело, – он протягивает её мне. Я открываю, на первой странице прикреплена фотография Бланш, сделанная на улице.

– И что я должен сделать? – Поднимаю голову на Нейсона.

– Стать её клиентом.

– Что? Но я не могу, сэр. У меня другие задачи и склад ума. Я не…

– Ты решил мне перечить, солдат? – Повышая голос, перебивает меня и делает шаг в мою сторону. Отклоняю корпус назад и встречаюсь с его озлобленным взглядом.

– Нет, сэр. Я хочу донести до вас то, что Бланш Фокс не испытывает ко мне интереса. Я уже сделал этот ход, она мне отказала, и не один раз, – быстро и чётко отвечаю я.

– Стерва, – шипит он, направляясь к столу.

– Сэр, она обычная шлюха, её интересуют деньги, и только.

Он медленно поворачивает ко мне голову и прищуривается. Чёрт, идиот, выдал себя.

– Именно обычные шлюхи и хотят такого мужчину, как ты. Богат. Холост. Красив. И то, что привлечёт эту суку – парламент. У меня есть список её клиентов, которые выдали государственные тайны. Она заставила их это сделать, об этом я узнал сегодня утром. Один из них проговорился. И это грозит всем нам громкими увольнениями и даже смертью. Эйс, ты понимаешь это? Она не просто шлюха, она работает на Уилсона и выбирает клиентов только из людей, имеющих доступ к закрытым файлам, – он повторяет слова, сказанные мной в поместье. Да, как обычно, я догадываюсь, рассказываю, а дядя преподносит всё это как свои суждения. Привычно, но не волнует.

Страница 63