Размер шрифта
-
+

Имперский Провидец 2 - стр. 23

На вид это был совсем другой паук, гораздо мельче. Но кто сказал, что он не может становиться больше? Фамильяры на многое способны. Их способности и уровень владения эфиром порой впечатляют даже бывалых провидцев.

Когда я приблизился, паук угрожающе зашипел, будто кошка, и защёлкал жвалами.

– Тише, тише. Я тебя не обижу. При условии, что это не ты хотел меня убить, – сказал я, поднимая кристалл.

Быстро стало понятно, что это не тот паук. Даже если бы он успел излечить те раны, которые получил во время схватки у моего поместья, в ауре остались бы следы.

Да и вообще, энергии у паука было немного – сомневаюсь, что он способен становиться в три раза больше и так сильно атаковать эфиром, как это делал его собрат.

– Вот и всё, дружок, – сказал я, убирая фокус в карман – Никто тебя не тронет.

– Вам же лучше, – вдруг ответил паук. Голос его был сухим и шелестящим.

– О, наконец-то ты заговорил. Думал, ты не умеешь.

– Все фамильяры умеют. Я просто не люблю болтать попусту.

– В этом мы с тобой похожи, – я сел на корточки и внимательно посмотрел в его восемь глаз через решётку. – Напомни, как тебя зовут?

– Арчибальд, – будто нехотя ответил фамильяр. – Хозяин зовёт меня Арчи.

– Я Григорий. Послушай, Арчибальд, давай начистоту: твоего хозяина обвиняют в серьёзном преступлении. Если мы найдём доказательства, он отправится в тюрьму или даже на казнь. Тебя в любом случае изгонят. Но если ты честно расскажешь, чем занимается Василий в своём подвале, я попытаюсь сделать так, чтобы тебя отдали другому провидцу.

– Я не хочу к другому. Василий – мой хозяин.

– Понимаю. Но это же лучше, чем исчезнуть? – слово «умереть» не совсем подходило к фамильярам.

Паук поскрёб лапами по полу и ответил:

– Мы ничего такого не делаем. Хозяин готовит снадобья. Я ворую для него поросят и других животных в соседних посёлках. Тут недалеко крупная ферма, там тоже иногда бываю.

– Воровство – это тоже преступление, ты в курсе?

– Да. У хозяина мало денег. Когда есть возможность, он просит меня оставить деньги за украденное животное.

– Как благородно, – саркастично заметил я. – А как же ты добираешься до соседних посёлков? Неужели пешком?

– Как ещё? Крыльев у меня нет, – проворчал Арчибальд.

– Да-а, – задумчиво протянул я. – Крыльев у тебя нет… Но, может, хозяин тебя телепортирует?

– Нет. Мы так не умеем.

Я и сам прекрасно понимал, что у Лужкова просто не хватит сил, чтобы создать плетение для телепортации. Но спросить был обязан.

– Спасибо, Арчибальд, – сказал я, вставая. – Твоего хозяина накажут за воровство и незаконное изготовление зелий. Если, конечно, мы сможем доказать, что он варил нечто незаконное. Думаю, всё обойдётся штрафом.

Конечно, если паук не пытается водить меня за нос, а такое тоже возможно.

– Значит, у нас станет ещё меньше денег, – угрюмо пробормотал паук.

Я покинул паука и отправился к допросной, где Кретов как раз закончил допрашивать алхимика. Он вышел в коридор и спросил:

– Ну, что скажешь?

– Это не тот паук, сто процентов.

– Понятно. Из Василия тоже не удалось вытащить ничего дельного. Домой не приходил, потому что боялся. Все эти дни ночевал у друга в Москве. Я уже позвонил в отделение, навел справки – он действительно был там. Несколько раз попал на камеру возле подъезда.

– Значит, всё-таки не он похищает девушек, – сделал вывод я. – Но всё равно нужно завести на него дело. За воровство поросят и другой живности.

Страница 23