Империя. Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой империи - стр. 42
H.A. Морозов справедливо писал: «В Библии река Волга выступает как "река Фалег". Валахов греки смешивали с болгарами (по византийски – волгары), и этому нельзя удивляться, так как оба имени происходят от того же самого слова Волга. БОЛГАРЫ ЗНАЧИТ ВОЛГАРИ, а Валахи представляют испорченное Вологи, то есть Волжцы. Никита Акоминат, давая очерк истории болгар до 1206 года всегда называет их ВЛАХАМИ» [547].
По-видимому, в эпоху великого = «монгольского» завоевания XIV века, РУССКАЯ РЕКА ВОЛГА И ЕЕ ВОЛЖСКИЕ БОЛГАРЫ ДАЛИ В СРЕДНИЕ ВЕКА НАЗВАНИЕ СОВРЕМЕННОЙ БОЛГАРИИ. Это могло произойти при захвате западных приграничных земель Руси на самом первом этапе расширения «Монгольской» Империи. Потом, после раскола Империи в XVII веке, название «Болгария-Волгария» уцелело на Балканском полуострове, где мы и видим его до сих пор.
9.2. О названиях рек: Дон, Дунай, Днепр, Днестр
По поводу названия Волги, то есть ВЛАГА, которое давалось МНОГИМ РЕКАМ, мы уже высказались выше. Еще более интересно название ДОН. Сегодня оно обычно связывается лишь с одной рекой – современным ДОНОМ в России. Но мы уже показали в книге «Новая хронология Руси», гл. 6:2.12, что ДОНОМ называли также современную МОСКВА-реку. Более того, оказывается, что слово ДОН означало, – и во многих языках означает до сих пор, – просто «РЕКА».
И это хорошо известно многим лингвистам. Этимологический Словарь М. Фасмера [866], с. 553, сообщает, что слова ДОН и ДУНАЙ, во-первых, означают одно и то же, а во-вторых, во многих древних языках означают попросту «РЕКА», причем не только в славянских, но и в турецком: ДОН – ТАН – Большая Река, в древнеиндийском: ДАНУ = Сочащаяся Жидкость, в древнем авестийском: ДАНУ = Река, в осетинском: ДОН = Река.
А что касается СЛАВЯНСКИХ языков, то, – как сообщает М. Фасмер, – до сих пор в русских наречиях существует слово ДУНАЙ, означающее РУЧЕЙ (олонецк.), в польском ДУНАЙ означает «глубокая РЕКА с высокими берегами», а в латышском ДУНАВАС означает «речушка, родник» [866], с. 553.
Да и вообще, речки с названием ДУНАЕЦ, – то есть тот же Дунай или ДОН, – еще в XIX веке покрывали почти всю территорию России. Так назывались, а может быть и сейчас называются, реки в следующих губерниях России: Курской, Смоленской, Рязанской, Костромской, Могилевской, Вятской, Томской, Черниговской, Витебской, и т. д. Далее: Дунае в Литве, Дунаец в Польше [866], с. 553.
Итак, слово ДОН означало просто «РЕКА». Таким образом, когда какой-то летописец писал слово ДОН, то часто он имел в виду просто РЕКУ. А следовательно, ДОНОМ ДОЛЖНЫ БЫЛИ НАЗЫВАТЬСЯ МНОГИЕ РЕКИ. Таким образом, перед нами возникает следующая картина. Название ДОН, означающее просто «РЕКА», было, по-видимому, ШИРОКО РАСПРОСТРАНЕНО.
Более того, производными от слова ДОН являются также названия крупнейших рек Европы: ДНЕПР и ДНЕСТР. О реке ДУНАЙ и говорить нечего. Это просто чуть иная форма слова ДОН. Обо всем этом прямо говорит все тот же Этимологический Словарь М. Фасмера [866], с. 518.
В составе всех этих названий первые две буквы ДН означают «река», то есть ДОН или ДН без огласовок. Это – не наша гипотеза, а хорошо известный специалистам факт. Лингвистические споры ведутся лишь о смысле окончаний «ПР» в названии ДнеПР, и «СТР» в названии ДнеСТР и т. д. [866], с. 518.