Размер шрифта
-
+

Императорская свадьба, или Невеста против - стр. 28

– Я и не отрицаю, – развел руками Целитель. – Но уже на лестнице от аромата духов принцессы Глена удушье начинается даже у людей. Что же говорить об оборотне. Кати просто стало там плохо, и я взял на себя смелость разрешить ей остаться здесь. Вы не одобряете?

– Нет, вы правильно поступили, – задумчиво ответил Вильгельм. Его взгляд скользил по комнате, выискивая дверь в спальню. – Я бы хотел взглянуть… – Поймав насмешливую улыбку Целителя, он уточнил: – Разумеется, чтобы удостовериться в ее добром самочувствии.

– Вон там, – Аллектор кивнул на нишу и отправился досыпать. Разборки императора и оборотня его не интересовали. Кати сможет постоять за себя, если сильно разозлится, а в случае крайней нужды наплюет на конспирацию, и в ход пойдут ее любимые иголки. Император же… Он давно не ребенок, что-нибудь придумает.


Вильгельм постарался как можно тише открыть дверь, но девочка все же что-то услышала и дернулась во сне. Он замер и, только когда она перевернулась на другой бок и успокоилась, продолжил свой путь. Почему в ее присутствии он забывал напрочь, что он маг и мог бы просто убрать все звуки из комнаты? Но не разбудили бы ее волны силы.

Он приблизился вплотную и присел на корточки так, что его лицо оказалось на одном с ней уровне. Вильгельм любовался всем: разметавшимися по подушке темными волосами, бледным личиком с чуть приоткрытыми губками, ее маленьким носиком, до которого хотелось дотронуться и поставить точку, как поступают родители маленьких детей, развлекая свое чадо. Не удержавшись, он поправил ей одеяло и коснулся волос, чтобы в следующую секунду оказаться на полу и ощутить когти на своей шее. Сайлейн проснулась и открыла глаза, в следующее мгновение отскакивая в противоположный конец комнаты.

– Что вы здесь делаете? – хрипло поинтересовалась девушка, заворачиваясь в штору. Она рассудила, что если не сделает этого, то будет странно выглядеть в его глазах, пусть даже на ней и были коротенькие штанишки и рубашка Аллектора, которую она позаимствовала из сундука.

– Прошу меня извинить. Мне сообщили о вашем недомогании, и я решил убедиться, что вы в порядке, – поднимаясь, пояснил Вильгельм.

– Все хорошо, – заверила Сайлейн, придерживая ткань, которая так и норовила размотаться. Да еще и император, вместо того чтобы уйти, продолжал с интересом на нее поглядывать. Чувствуя, что начинает раздражаться от нелепости ситуации, она едко спросила: – Вы хотите еще раз пообниматься с пумой?

– Если она не бросится, с удовольствием.

– А если не сдержусь и покусаю? – вырвалось у девушки.

– Значит, такова судьба, – легкомысленно пожал плечами Вильгельм, присаживаясь на кровать. – Оборотитесь?

– Разве что, – она демонстративно задумалась, – для налаживания отношений между нашими странами.

– Принято, – улыбнулся император и погладил место рядом с собой.

От нереальности происходящего Сайлейн долго не могла сосредоточиться, чтобы перекинуться. То и дело вырывались смешки, и приходилось начинать призыв зверя заново. Пума, обиженная таким обращением, на контакт идти не хотела.

– Ваше величество, – подзывая пуму, обратилась Сайлейн к императору, – а зачем вы пришли лично? Мадам Катрин справилась бы не хуже, и ее никто бы не заподозрил в неподобающем поведении. Или вы не боитесь сплетен? Так пожалели бы мою честь. Корвус может и не простить такого укрепления международных связей, не находите?

Страница 28