Размер шрифта
-
+

Иллюзорный призрак - стр. 5

Сегодня, к счастью, случай выдался благоприятный.

В отъезде он, и госпожа меня к вам подослала,

Чтоб тайно пригласить к ней, и вам нужно торопиться».

От слов у юноши душа любовью воспылала,

Он с нею поспешил во внутренних покоях скрыться.

Они проникли в комнату с дверью полуоткрытой,

Туда, где госпожа в постели с пологом лежала

Под одеялом, вероятно, голая, прикрытой,

Служанка в темноте ему на ухо прошептала:

– «Боялась, что в минуты первые будет смущаться,

Заранее легла в постель и полностью разделась,

С себя одежду вы снимите, проявите смелость,

Ступайте к ней, чтобы никто не смог бы догадаться.

Ни слова не произносите, слуги могут слышать».

Сказав эти слова, служанка тихо удалилась.

Не в силах радости сдержать, студент, как можно тише,

Разделся, одеяло поднял, тело обнажилось.

Лежащую он обнял и к устам припал губами,

Внезапно закричал в испуге человек лежащий,

Вскочил и с бранью стал его мутузить кулаками.

Студент увидел, что был им его учитель спящий.

Учитель, придя в ярость, выпороть распорядился

Ученика, и тот был вынужден во всём признаться.

Прогнал его учитель, так как очень рассердился.

После такого не способен был с ним заниматься.

Достопочтенный Цю Вэнь-да сказал, это услышав:

– «Студент Го был упрям чрезмерно и самонадеян,

Поэтому за это и был нечистью осмеян,

Из передряги той не очень пострадавшим вышел.

Порочным сердце у ученика второго было,

Поэтому случилась с ним история такая,

Из этих двух только второго нечисть погубила,

Сама же нечисть не бывает добрая иль злая».

8. О пытках

(Великое в малом)


Пропала в доме Лю Ни-шаня ценная вещица:

Дом обыскали тщетно, но куда-то та девалась,

Служила молодая там у них одна девица,

Под палками стали допрашивать, она призналась,

Сказав, что «в бубен бьющему» вещицу ту продала,

Бродяги там везде ворованным всем торговали,

Умело пряча, всё похищенное и скрывали,

Скупая за бесценок: воровство так процветало.

Узнал под палками Лю Ни-шань скупщика обличье,

Где торговал он в городе ещё, и с кем водился,

Но не нашли его, допрос её возобновился.

Внезапно сверху голос вдруг раздался словно птичий:

– «Уже вот сорок лет живу я в доме тихо вашем,

Ни подала ни голоса, ни разу не являлась,

Поэтому не знали вы, что я живу здесь стражем,

Но вот сейчас, терпеть я не могу, и не сдержалась.

Не положила ли супруга ваша ту вещицу

В ларь по ошибке лаковый, где всё перемешалось?

До смерти вы запорите невинную девицу,

На теле места у неё живого не осталось.

Лю Ни-шань опечалился, раскаявшись безмерно,

– «Такие вещи неизбежно могут получаться, -

Сказал, – ведь не всегда за всех может лиса вступаться,

Кто может где-то преступленье совершать, наверно».

Поэтому-то, чиновничью должность занимая,

За двадцать лет потом он по делам всем, уголовным,

Не прибегал ни разу к пыткам, сердцем понимая,

Что боль приводит к самооговору безусловно.

9. Корысть

(Великое в малом)


Достопочтенный Ань Цзе-жань рассказывал: «В селенье

Бедняк один был, кому денег вечно не хватало,

Свою жену он продал в рабство или в услуженье.

Уж деньги за неё он подучил, жена сбежала.

Затеять тяжбу тот, её купивший, собирался,

Бедняк сказал: «И как нам быть? Я продал, вы купили,

Вина ведь наша одинакова, вы заплатили,

Уйдут деньги судье, а я тогда ни с чем остался?

Какая ж выгода? Давайте возмещу потерю

Своей сестрой я, вы замужней женщины лишились,

Страница 5