Размер шрифта
-
+

Иллюзия правды. Джокер - стр. 48

Старуха указала на кровать, небрежно застланную серым пледом, давая понять, что ждет. И София, словно находясь под гипнозом, присела на кровать и легла на спину. Зачем она это сделала, сама не знала. Ноги будто сами пошли, тело не слушалось.

Девушка ощутила на своем животе тепло от ладони и услышала до боли знакомую цыганскую речь. София закрыла глаза и стала прислушиваться к словам, пытаясь понять, о чем шепчет старуха. Но девушка не понимала, а быстрая речь успокаивала, тепло распространялось по всему телу. Она не поняла, как погрузилась в сон. Может быть, это и был гипноз, может, сказалась усталость, но София будто погрузилась в нирвану, где было спокойно и комфортно. Может быть, она умерла и теперь у нее есть шанс увидеть своего мужа? Любимого Анхеля, по которому так скучала…

Мысли покинули девушку, и София полностью отключилась. А очнувшись, испугалась, не понимая, где находится. Внезапно вспомнился Иво, как он приковал ее к кровати, и ощутила запах железа – это страх разлился по ее телу. Она крепко держалась за края кровати, боясь, что Иво ворвется в комнату, стащит на пол и выстрелит в живот! Испарина покрыла лицо девушки, София тяжело и часто задышала, коснулась одной рукой живота. Он был плоский… Она не беременная… А все остальное – это плод ее воображения, галлюцинации… Что она здесь делает?

Сознание постепенно прояснялось, воспоминания вернулись, и девушка пришла в себя. Она осознала, что находится в Албании, а когда в комнату зашла старуха, то вспомнила про табор и странные действия этой цыганки.

– Я принесла тебе воды, – пробубнила бабка, сунула в руки Софии чашку и уселась в кресло, – ты долго спала.

За окном и правда были сумерки, а с улицы доносилась музыка. Но не цыганская, нет, совсем другая. Мотивы были незнакомыми.

– В парке праздник, на вертелах жарят барашков, продают разное барахло. Люди расслабляются, гуляют. Праздники очень выгодны нам.

София опустила ноги на пол, уже готовая встать, но не рискнула: голова еще кружилась.

– Праздник? – спросила она. – У кого?

– У горожан. Они любят праздники. Мы как раз поселились рядом с парком, чтобы быть ближе. Наши дети продают там цветы.

То, что она имела в виду, словом «продают» назвать можно было с натяжкой. Когда тебе улыбающийся ребенок протягивает цветок, ты думаешь, что это милый подарок, и берешь его. Но если взял, будь добр, плати. Не можешь же ты отказать ребенку, который смотрит на тебя голодными глазами. Цыгане – прекрасные манипуляторы, даже их дети обладают этим талантом.

– Я пойду, – София засобирались. Ей пора: на таких праздниках цыганские дети – прекрасная добыча. А еще это хорошая возможность увидеть что-нибудь очень важное. – Спасибо.

Она не знала, за что поблагодарила старуху, все равно не помнила, что та с ней делала. Но сейчас вдруг это стало неважным. Важно то, что на празднике она, возможно, заметит что-нибудь подозрительное. Сегодня она будет лишь наблюдателем, но вдруг!

Старая цыганка остановила ее уже на выходе, схватив девушку за руку. София обернулась.

– Море поможет тебе, – произнесла она, – однажды к тебе придет мужчина в черном. Беги к морю, оно станет твоим спасением, и все встанет на свои места.

Это были очень странные слова, которые заставили Софию задуматься. Она пыталась их понять, но разгадка не так проста. Надо бояться человека в черном? Кто он? Итан Савич?

Страница 48