Иллионис: меч для огненного мага - стр. 28
– Попробуй ещё раз, – произнёс мой учитель заботливым голосом.
Я вновь закрыл глаза и повторил заклинание за Макинарой.
Боль начала отступать. Я продолжал сидеть, зажмурившись, всё ещё ожидая новой волны жгучей боли, пока рука лорда не легла на моё плечо.
– У меня получилось? – прошептал я, открывая глаза.
– Посмотри сам! – произнёс довольный лорд.
Я медленно опустил глаза на своё многострадальное колено, ожидая увидеть ожоговую поверхность. Колено было в полном порядке, даже ткань брюк была целой.
– Но как? – я перевёл непонимающий взгляд на улыбающегося феникса.
– Я – маг иллюзий! – коротко сообщил феникс.
– А как же? Ну я же видел ожог, и эта нестерпимая боль, – я беспомощно переводил взгляд то на ногу, то на Макинару Коула.
Феникс получал истинное удовольствие, наблюдая за моим потерянным видом.
– Саша, я выпустил только один огненный шар, который ты успешно отбил. Всё, что происходило с тобой дальше, было иллюзией! Я умею создавать не только правдоподобные визуальные образы, но и могу сделать так, что любой маг или простой человек будет ощущать весь спектр эмоций и ощущений, какие я захочу. Для этого я могу проникать в сознание любого живого существа, – сообщил лорд.
Я вновь посмотрел на своё колено.
– Значит, это было неправдой? – переспросил я, всё ещё не до конца осознавая, что феникс воздействовал на меня магией иллюзий.
– Да! – подтвердил он. – Фаербол был отвлекающим манёвром. Пока ты его отбивал, я создал для тебя иллюзию. И, как видишь, весьма успешную! – лорд поднялся на ноги и подал мне руку.
Я схватился за его ладонь. Феникс подтянул меня, и я поднялся на ноги.
– Мне казалось, что ты можешь создавать только визуальные образы. Никогда бы не подумал, что можно так воздействовать на сознание, – я растерянно покачал головой, – я ведь был уверен, что на ноге огромный ожог, боль была настолько сильной, настоящей! – изумился я.
– Рад, что ты по достоинству оценил силу моего дара, – удовлетворённо покачал он головой. – Саша, чтобы обучить тебя применять благодатный огонь, у меня было только два варианта на выбор: либо атаковать тебя по-настоящему, либо использовать дар иллюзий. Я не хотел причинять тебе боль, поэтому выбрал второй вариант. Надеюсь, ты на меня не в обиде, – лучезарно улыбнулся он.
– Мне не на что обижаться. Ты поступил правильно! Но мне нужно ещё немного времени, чтобы до конца всё осознать, – вздохнул я, продолжая коситься на колено.
– Понимаю! – кивнул лорд. – Это нормальная реакция. Скоро всё пройдёт, поверь. Я испытывал те же ощущения, когда отец занимался моим обучением, – поделился Макинара.
– Макинара, давай прервёмся, – попросил я феникса.
– Хорошо, – понимающе согласился он, – пойдём в дом, угощу тебя вкусным чаем, – предложил он.
– С удовольствием! – принял я предложение. – Спасибо!
Мы направились к тропинке, ведущей вниз к дому феникса.
– Я тебе дам книгу с заклинаниями, изучи её в свободное время, а потом мы вновь проведём занятие, – произнёс лорд, спускаясь по дорожке.
***
Взяв предложенную книгу и поблагодарив феникса за занятие, я вернулся в замок Алестера. Я решил открыть портал во внутренний двор и поискать Андрэ. На улице уже было совсем темно, а на небе виделись разноцветные звёзды.
Вначале я заглянул в оружейную, но там никого не было. Затем я направился в конюшню, где Андрэ часто помогал Иллариону ухаживать за лошадьми. Там я друга и обнаружил.