Икам и Последний Дракон. Книга пятая похождений Икама - стр. 59
– Ты мне перечишь?
– Нет, мой господин. Я напоминаю. Что теперь в вашем доме есть хозяйка, которая будет следить за огнем вашего очага.
– А как же ты?
– А я была и останусь вашей служанкой.
– Пойдем спать. Я устал.
– А как же Гизем-ханум?
– Потом. Завтра или позже.
– Мой господин. Это несправедливо и жестоко. Возможно вы чувствуете себя оскорбленным, но ведь и она здесь не по своей воле. Зачем же делать ей больно? Вы ведь не такой.
– Вот как? Тогда пойдем со мной к нашей новой жене. Посмотрим, какая она?
Войдя в шатер, который был обычной юртой средних размеров, Икам огляделся. Необычным было убранство юрты. Непривычно центр занимало большое ложе, покрытое шелковым одеялом с разбросанными на нем подушками. Вокруг ложа стояли четыре светильника на высоких ножках. В полутьме были видны несколько сундуков и больших ковровых сумок с вещами. Стены юрты были завешаны коврами и дорогими тканями. Рядом с ложем стояли два столика. На них стояли блюда с угощениями и кувшины с напитками. На краю ложа сидела женщина в просторных цветных одеждах, с накинутым на голову тонким платком. При виде Икама она поднялась и поклонилась
– Мир Вам, мой супруг. Я Гизем-ханум, дочь Шейха племени Нохос. По воле Великого Эмира я отдана вам в жены. Я постараюсь быть вам хорошей женой. Просто мне нужно некоторое время, чтобы запомнить все ваши привычки. Надеюсь, что вы сможете стать мне достойным Супругом. Проходите и присядьте. Вам нужно отдохнуть после трудного дня.
С этими словами она сняла с головы платок. На голове у неё была замысловатая прическа, в которой волосы, заплетенные в косички, и локоны переплетались ленточками, цепочками и гирляндами из монеток. На вид ей было около двадцати лет. На смену девичьему очарованию уже пришла женская красота.
– И вам мир, Гизем-ханум. Я – Саид Икамат ибн Зайнель Абидин ибн Джавдат Курайши. Признаюсь, что решение Эмира Тимура дать вас мне в жены, оказалось для меня полной неожиданностью. Скажу честно, что мне не хочется, что-либо менять в моей жизни. Познакомься – это Зарин, моя подруга, помощница и жена. Она ведет мое хозяйство. Так, что не мешай ей в этом. Еще вчера я мог сказать:
Гизем-ханум, дождавшись, когда Икам присел на ложе, подошла к нему. Словно ниоткуда в её руках оказались кувшин с водой и таз. Она опустилась на колени, сняла с ног нашего героя обувь и стала мыть ему ноги.
Этим женщина заставила замолчать нашего друга. Трудно рассуждать о независимости, когда вынужден подчиняться действиям рук, моющих тебя. При этом, как бы рассуждая вслух женщина негромко произнесла
Шея – одна, зато – пара рук!
Они ведь удержат и пару подруг!
Это замечание вызвало улыбку у нашего героя.
– Девчата. А давайте-ка поужинаем вместе.
– Надеюсь, что эта рабыня, сможет достойно нам прислужить.
– Повторяю. Она – моя женщина. И если ты не научишься с ней ладить – жизнь твоя станет слишком монотонной. Если наше общество для тебя тягостно, можешь поесть за отдельным столиком.
Ужин прошел в напряженной обстановке. Обе женщины ревниво демонстрировали готовность и желание прислуживать и угождать своему господину, демонстративно не замечая друг друга.
Закончив трапезу, Икам снял напряженность тем, что, не задумываясь, налив дамам в кубки сладкого щербета и, знаком предложил выпить. В этом мире, где гусарство еще не разбаловало красавиц и не сделало мужчин рабами этикета, угощение из рук мужа была большой редкостью. Мужчины, в том мире, стеснялись проявлять свои чувства к своим женщинам и позволяли нежности только в очень интимной обстановке.