Икам и Последний Дракон. Книга пятая похождений Икама - стр. 40
Словно очнувшись Мир Ахмет осипшим голосом ответил
– По рукам! Деньги сейчас принесут.
С этими словами он взял камни и вышел из шатра.
Вскоре он вернулся с двумя кошельками. Один с золотом, а второй, больше похожий на мешок, с серебром. Было видно, что он очень доволен совершенной сделкой.
– Спасибо, уважаемый. Теперь я знаю к кому я могу обратиться в следующий раз, когда найду, что-нибудь стоящее. Мне неудобно вас беспокоить, но не могли ли вы принять часть серебра себе на хранение? Просто мне пока даже некуда его положить.
– Непременно, непременно! Всегда буду рад иметь с вами дело!
– Спасибо. Извините за короткий визит, но мне еще нужно устроиться на новом месте. Благодаря вам, это будет проще. Да, чуть не забыл. Я хотел бы просить вас уступить эту девушку, которая меня к вам привела. Кажется, её зовут Зарин.
– Какая девушка? Зарин? Я вас умоляю! Она – ваша! Примите её в подарок в честь нашего знакомства!
– Спасибо. Я ваш должник!
– Эй, Юнус! Прикажи Зарин собрать её вещи. Я отдаю её почтенному Саиду Икамату!
Отказавшись от вина, наш герой из вежливости еще посидел немного и направился к себе в сопровождении своих приобретений: серебра, золота и золотой Зарин,
***
За время отсутствия нашего героя его юрту уже приготовили к проживанию. В центре горел огонь, вокруг него были разложены кошмы с подушками и лежала стопка одеял. В углу лежало седло, а упряжь и оружие было развешано на решетки вдоль стен. У коновязи к ногам коня был брошен сноп клевера. У входа в юрту их встретил слуга-гулям Пайам, мужчина средних лет, который сказал, что передан в услужение Почтенного Саида, для ухода за конем, доставки топлива и выполнения всех работ по хозяйству.
Войдя в своё новое жилище, наш друг остался вполне им доволен. Он даже засомневался, а не поторопился ли он с приобретением служанки. Снова внимательно осмотрел девушку. Она уже сменила платье на другое, более чистое, но такое же потрёпанное.
– Зарин. Тебе нужно помыться и сменить платье.
– Если позволите, я быстро сбегаю в баню. И я в лавке старьевщика возьму себе другое платье, получше.
– Сколько нужно денег?
– У меня есть свои сбережения, господин.
– На мои вопросы нужно отвечать точно и быстро. Сколько?
– Помывка в бане обойдется в пол таньга, а платье можно взять и за три.
– Вот тебе двадцать таньга. Только не задерживайся, и платье должно быть новым. Купи себе обувь и платок. Иди.
Вызвав к себе Пайама, он приказал обращаться к нему только на тюркском, чтобы он мог освоить новый для него язык. В это время слуги принесли в юрту блюдо с едой и кувшины с водой и кумысом. Его запрет приносить вино уже запомнили и строго выполняли.
Довольно скоро появилась запыхавшаяся Зарин, которая с удивлением выслушала приказ разделить с ним ужин. Она пояснила, что вообще-то слугам достается только остатки ужина после своих хозяев. Поэтому и блюда, присылаемые со стола Эмира такие большие. Повара понимают, что у господ есть еще и слуги, которым тоже нужно есть.
После ужина, во время которого уже осмелевшая девушка, засыпала Икама последними новостями, среди которых был и последний анекдот, который передавался по всей Ставке на все лады. В нем, какой-то чудак, которому прислали блюда со стола Великого Эмира, приказал слугам отдать их своей собаке. На возмущенное замечание, что это еда со стола самого эмира, он зашикал на слуг и заявил