III. Меч Дракона. 74 фацета - стр. 77
– Стой, – поднял руку Виктор. – Если она закрыла Максимилиана в машине, чтобы его не было рядом, то появление любого из нас может поставить под угрозу ее план и, следовательно, ее саму.
– Но она там совсем одна!
– Оставайся на месте! Ты сделаешь хуже! Если она так рискует, то у нее есть причина. Судя по всему, она знает больше, чем мы.
– Откуда?! – вмешалась Мари.
– Сейчас важно не это.
Изабелла медленно опустилась на землю и сняла давящее украшение с волос, сразу же пересыпавшихся со спины на плечи.
Ей уже ничего не вернуть назад. У нее нет выбора.
В груди все сдавилось до такой степени, что невозможно было вытерпеть даже завязки от одежды. На траву, вспыхнув красным переливом, сползла верхняя часть костюма.
– Какого черта?! – грохнув отброшенным в сторону стулом, вскочил из-за стола все это время опасно молчавший Брэд. – Она собралась раздеваться перед этим чудовищем?!
Музыка продолжала литься над озером, но закончившие программу и не получившие сигнала о продолжении работы фонтаны остановились, водопад исчез, а большая часть огней потухла. Изабелла, немного отдышавшись, встала и, не поднимая головы, двинулась вперед. Один браслет, а за ним второй и третий, звеня, поскакали по перекладинам мостика; еще пара с негромким плеском сразу исчезла в воде. Девушка завела руку за спину и расстегнула крючок – красная юбка, слегка цепляясь влажными складками за бархатную кожу бедер, упала к стройным ногам, перевитым тремя рядами золотых цепочек.
– Что она делает?! – взбесился Брэд. – На ней почти ничего нет кроме этого пояса! В нем не спрятать ни пистолет, ни Веретено! Ничего!
Изабелла почувствовала, что перед глазами опять начало темнеть. Но она уже почти дошла.
– Она не собирается ничего прятать, – глухо и отрешенно произнес Дэн. – У нее нет оружия.
Сквозь надвигающийся туман Изабелла увидела перед собой черную рубашку с поблескивающими в свете оставшихся немногочисленных огней агатовым пуговицами. Все, что на ней было – широкий пояс от восточного костюма с длинной навеской, маняще покачивающейся от каждого ее движения, и несколько украшений на шее и на ногах.
Она подошла к нему, укрытая лишь только собственными длинными волосами. Все ее помыслы перед ним сейчас были обнажены так же, как она сама.
Мари схватилась за голову, осененная безумной догадкой. Изабелла станцевала для своего главного зрителя три разных танца, представ перед ним женщиной трех стихий – всеобъемлющей и притягивающей земли, нежной и игривой воды и яркого стремительного пламени. И теперь ей оставалось только одно.
Изабелла опустилась на мостик, словно для того, чтобы снять последнее украшение с ноги, но, спустив браслет в прозрачное озеро, так и осталась стоять на коленях. Словно во сне протянула она тонкие пальцы к его руке, сразу обдавшей ее жаром прикосновения, и поднесла ее к своим губам. Все вокруг замерло. Затихла и без того едва различимая листва; застыла, будто заколдованная, трава на пологих берегах; остановил свой разогнавшийся порыв ночной ветер; свет полной луны и звезд перестал мерцать и превратился в ровный поток, словно судьбоносный луч небесного софита.
Девушка не поняла, что произошло. Последнее, что она помнила, было ощущение прикосновения властной руки к ее лицу. А в следующий миг она оказалась на ногах. Руки графа – в ее волосах и на талии. А его губы – на ее.