Размер шрифта
-
+

Их новенькая - стр. 23

Ещё за этот день я удивительно легко привыкаю к постоянному интересу со стороны ребят. В какой-то момент я и вовсе перестаю обращать на это внимания. Потому что по-настоящему увлекаюсь выбором дополнительных факультативов. Беру самые непопулярные из них: театральный кружок, — ну, потому что как можно не попробовать? — хор, — о, я обожаю петь, — и труды. Последнее совсем не для девчонок, но я предпочитаю уметь делать что-то своими руками. Полезный навык, вообще-то.

В общем, второй учебный день проходит очень даже сносно.

А вот в кафе меня ожидает сюрприз. В виде того же Оливера и его парочки друзей.

Они входят в кафе примерно полчаса спустя после того, как я приступаю к работе. Усаживаются за дальний стол, с места которого удобно наблюдать за всем залом, и ждут, когда я к ним подойду, чтобы принять заказ.

Сегодня я без поддержи в лице Бэлл, которая, сославшись на дела дома, попрощалась со мной до завтра. И даже угрюмой мисс Лейн нет на её привычном месте. Зато Джек очень даже оживляется при виде явно платежеспособной клиентуры и поторапливает меня с принятием заказа.

Вздыхаю и иду к парням.

Всё проходит без каких-либо потрясений. Оливер представляет мне своих друзей, а им меня, они делают заказ и, получив его через пять минут, пьют каждый свой кофе, общаясь между собой. Да, с этого момента я постоянно ощущаю на себе взгляд блондина, но в целом, ни он, ни его друзья, не мешают мне работать.

А Джек не может нарадоваться тому, что они в течении пары часов пробуют буквально всё из перечисленного в сегодняшнем меню.

Уходят они перед самым закрытием, и не попрощавшись. Я как раз ухожу в подсобку, а вернувшись в зал, уже не вижу их за дальним столиком. Джек широко улыбается, я улыбаюсь ему в ответ и прощаюсь до послезавтра — завтра у меня выходной.

Я выхожу на улицу с намерением позвонить сестре и попросить её подобрать меня где-нибудь по дороге из её ресторана, но так и замираю с занесённым над кнопкой вызова пальцем.

Оливер опирается спиной на дверцу своей огромной тачки, руки скрещены на груди, и смотрит на меня с весельем во взгляде. Улыбается. Опускает голову вниз и вновь смотрит на меня:

— Можно я подвезу тебя домой, Ани?

Я отмираю, убираю телефон в сумку и склоняю голову вбок:

— А если мне нужно не домой?

Господи, зачем я это говорю?

— Отвезу туда, куда скажешь, — кивая, обещает Оливер.

— Прости, не знаю, что на меня нашло, — качаю я головой. — Мне нужно домой, всё верно. Спасибо, Оливер.

Парень тихо смеётся и отходит от машины, чтобы приглашающе открыть мне дверцу:

— Запрыгивай, милая русская.

Я принимаю его помощь, чтобы действительно запрыгнуть в салон — посадка не прилично высокая, а пальцы Оливера сухие и тёплые.

Встряхиваю головой и, утонув в огромном кресле, пристёгиваю ремень безопасности. Совсем скоро Оливер тоже шумно забирается в салон. Он улыбается мне, когда заводит двигатель и трогается с места.

Какое-то время тишину салона разбавляет лишь негромкое звучание музыки из модной магнитолы с небольшим экраном. Там под ритмы клубного репа качают своими филейными частями невозможные красотки. Отвожу взгляд от экрана и смотрю на знакомую дорогу впереди.

Через пару минут Оливер негромко интересуется:

— Ани, я могу задать тебе личный вопрос?

Я поворачиваю к нему голову и отвечаю осторожно:

Страница 23