Размер шрифта
-
+

Игры с огнем. Книга 1 - стр. 48

– Кондор… – подняв глаза, спросила я наконец. – Скажи… А когда ты подарил мне браслет, и я его взяла… Это тоже?..

– Дзета, – сказал он спокойно. – Когда я подарил тебе браслет, я специально проговорил, что ничего такого не имею в виду.

Я вздохнула с облегчением. Тем временем, мы приблизились к какой-то аптекарской лавке, и Кондор, пару раз стукнув, открыл дверь и зашел внутрь. Лавка была маленькой, шкафы заставлены какими-то пузырьками и мешочками. Человек за прилавком, растиравший что-то в ступке, поднял голову.

– Здравствуй, Доран, – проговорил Кондор.

– Здравствуйте, господин Дх'Орр, – почтительно склонив голову, проговорил тот и коротко взглянул на меня.

Кондор вынул из-за пазухи небольшой мешочек, в который были завернуты соцветия какого-то незнакомого мне растения, и протянул пучок аптекарю; тот, увидев цветы, радостно всплеснул руками.

– Вот. Я все-таки смог найти их позавчера… Последние собирал, отцвели уже.

– Ох, благодарю! – сказал аптекарь, рассматривая соцветия. – Уж и не думал, что в этом году увижу! Как всегда, все в лучшем виде! – он бережно завернул растения в ткань и спрятал под прилавок. – Сколько я должен?

Конхстамари чуть сощурился и махнул рукой:

– Право, Доран, мне стыдно брать деньги за такое мизерное поступление. Два с половиной соцветия…

– Ну, не скажите, – проговорил аптекарь. – Это редкое растение, оно высоко ценится… У меня аптекарский союз и половину этого пучка сереньких за три бы выкупил, пожалуй.

– Не переживай, сочтемся, – усмехнулся Кондор.

Доран скромно скрипуче посмеялся:

– Чем же я могу рассчитаться? Микстурой от простуды? Которая вам даром не нужна?

Конхстамари усмехнулся.

– Знаешь, я бы взял ароматическую соль для ванны и какие-нибудь отвары… Если будешь готовить, и меня посчитай.

Доран кивнул. Потом, после небольшой паузы проговорил:

– Рейну кольцо недавно принесли… Конечно, очень потрепанное, побитое жизнью… Он сейчас им занимается, пока сложно что-то точно сказать, но он считает, что золото там очень хорошее, полагает даже, что может оказаться драконьим…

Кондор кивнул.

– Интересно. Взглянул бы… Если и правда драконье – готов выкупить.

– Я скажу Рейну. Ну, это уж когда…

– Да, не переживай, Доран. Не последний раз захожу. Я же еще птичью мяту скоро принесу.

– Хорошо, – склонился в легком поклоне аптекарь. – Еще раз спасибо! Как всегда выручили!

Кондор махнул от двери и вышел.

– Это твой друг? – поинтересовалась я.

– Хороший знакомый. В основном, для него я травы собираю. Человек честный, хороший. Он готовит лекарства и прочее из трав и минералов. А Рейн, его брат, ювелир.

– Ты разбираешься в лекарственных травах? Где-то учился? – спросила я.

– Знания, плюс природное чутье, – ответил Кондор. – И, что немаловажно, возможность добраться в такие места, куда не добраться человеку.

– Понятно тогда, почему микстура от кашля в уплату тебе не нужна, – усмехнулась я. – Ты сам себе подобный сбор соберешь…

– Ну, и это, да, – сказал Кондор с улыбкой. – Но вообще, драконы просто невосприимчивы практически ко всем человеческим болезням. Да и, в целом, здоровье куда как сильнее человеческого. Ни одна дрянь с нами ужиться не может, мы токсичны для большинства тварей, вызывающих болезни у других рас, – добавил он с улыбкой. – И человеческие лекарства нам использовать, как правило, без толку.

Страница 48