Игрушка для двух братьев - стр. 21
На удивление все прошло более чем гладко. Рабочий день подходил к концу, и я уже собиралась закругляться, как вдруг в дверь уверенно постучали.
– Войдите! – воскликнула я, кинув быстрый взгляд на часы.
Судя по всему, это был запоздавший покупатель, который звонил мне еще рано утром и обещал подъехать к обеду.
– Добрый день, – обратился ко мне мужчина лет сорока. – Я хочу приобрести у вас коллекционный Роллс Ройс 1859 года.
Я чуть не присвистнула от услышанного. Этот автомобиль был самым дорогим лотом, я и подумать не могла, что кто-то захочет его купить так быстро – он был пригнан буквально на днях из Британии. Я помню, что Макс с Эмилем обсуждали это за ужином.
И да, я подошла к своей должности со всей ответственностью, поэтому в свободное время изучила все лоты, представленные в нашем салоне. И не только лоты, но и всю историю по коллекционным автомобилям.
– Ролс Ройс, ага, поняла вас! Отлично! Как я могу к вам обращаться? – спросила я у покупателя, успевшего без моего приглашения усесться в кожаном кресле для клиентов.
– Можете звать меня Велимир, а еще лучше Вэл, – ответил мужчина, растянув губы в легкой улыбке.
Я почувствовала смятение от его заинтересованного взгляда. Почему он так меня разглядывает? Да и в его внешности было что-то пугающее, и страх, который я чувствовала был не похож на страх перед Максом или Эмилем. Я видела Вэла впервые в жизни, но мне уже хотелось отказать ему в покупке автомобиля и поскорее выпроводить его за дверь.
Хоть он и был довольно красив собой, меня его красота не захватывала. Она была какой-то хищной, отталкивающей.
– Очень приятно, я – Элиза, – представилась я, сконцентрировавшись на Вэле, как на клиенте. – Вы хотите посмотреть автомобиль перед тем, как купить?
– Только если вы лично покажете мне эту ласточку, – Вэл склонил голову и выжидающе на меня посмотрел.
Он ждал моего ответа, а я не знала, как поступить. А что если… Вэл начнет приставать ко мне? Нет, к нам приходили исключительно проверенные клиенты, Макс ведь меня предупредил, что бояться мне нечего.
После небольших раздумий, я согласно кивнула головой и повела этого странного клиента на ознакомительную экскурсию в специальный гараж, где автомобили дожидались своих будущих хозяев.
Что-то не давало мне покоя, кричало, чтобы я прихватила с собой одного из охранников, стоявшего у главных ворот особняка Макса. Но я лишь отогнала эти мысли прочь и продолжила свой путь.
В конце концов, я могла ошибиться, решив, что Вэл может причинить мне вред. А лишаться такого клиента, который мог принести фирме баснословный доход, было сродни преступлению. Я так и представила, как в глазах Макса и Эмиля появляется восхищение мной, когда они проверяют оборот за день. У второго, конечно, оно будет разбавлено удивлением и недоверием, но… Черт! Как же я хотела показать себя!
– Движок свой, родной, – рассказывала я Вэлу, показывая машину со всех сторон. – Как и лобовое стекло.
Он слушал молча, лишь изредка отвечая что-то вроде: «м-хм» и «ага». Эти десять минут были самыми долгими в моей жизни. Наверное, из-за того, что мой клиент не сводил с меня изучающего взгляда. И интерес у него явно был не деловой.
– Так, кажется, все, – я, наконец-то, захлопнула крышку капота и потерла ладони друг о друга, намереваясь закончить экскурсию.