Размер шрифта
-
+

Игрушка для дракона - стр. 8

– Ты чего делаешь? – в голове раздался голос брата – Вода-то холодная! Он же не дракон, а человек! Сама не любишь купать в холодной воде, а зачем его туда засунула?

– А чего раньше не сказал?! – огрызнулась драконица, собралась выдернуть младенца из воды, но передумала. Раз уж засунула, теперь все равно!

Быстро поводила руками по телу орущего ребенка, надеясь, что смыла с него всю грязь, поскорее пошла на берег, соображая – чем же укутать это нежное существо? Вопрос снялся сам собой, когда она увидела брата, держащего в руках кусок чистой ткани. Быстро закутала младенца, прижала к себе, пошла к дому, думая теперь над тем, как бы еще найти ему еду. Ведь скоро снова его кормить! А чем?

Младенца положила на лежанку, осмотрелась, решила – надо обмести комнату, убрать паутину, вымести пол (здесь он был деревянным).

– От тебя пахнет говном! – хихикнул брат.

– Тебя потрогала – парировала Айя, и подозрительно посмотрев на свои руки, перевела разговор – Что там, в сумах? Есть что-то дельное?

– Одежда… тряпки. Съестного ничего нет. Еще немного денег, и медальон.

– Денег? Покажи! Я никогда не видела настоящие деньги! Только на картинке!

– Да вот… это золото… три штуки. То, белое – серебро. Тоже три монеты. И медные – я не считал сколько их, горсть. Вот на них люди покупают еду.

– О! Еду можно купить! А что если…

– Нет! Никогда! Мы не умеем общаться с людьми! А ты вообще едва разговариваешь по-людски! Нас сразу заметят, и будут неприятности. Ты что, всем будешь руки отрывать?!

– А не надо было ему меня трогать! Я ведь предупредила!

– Да я не против… я о том, что если бы их перебьем – откроется тайна, люди о нас узнают. Папу и маму обвинят в том, что они нас плохо воспитали, и мы выдали тайну. Ты хочешь их подставить? Папе придется сражаться против всех. И маме. И нам. И мы погибнем, потому что четверо драконов не могут драться против сотни. И тогда погибнет и твой питомец. Как там его звать? Имя придумала?

– А зачем его придумывать? Мать сказала, что его имя Робург.

– Странное имя… давай его звать Роб? Коротко И ясно! Роб!

– Ну… давай. Кайль, знаешь… мне не дает покоя то, что его мать сейчас лежит мертвая там, внизу, и ее будут есть лесные звери. Мухи будут есть. Это неправильно. Нехорошо. Мы должны что-то сделать…

– Что именно?

– Ну… ты же знаешь заклинание огня?

– Ох ты ж… ты ее хочешь сжечь?

– Нет! Поджарить, чтобы подрумянилась, а потом ей пообедать! Кайль, кто у нас в паре глупый, я, или ты?

– Я. Потому что вечно тебе уступаю, и влипаю из-за тебя в неприятности. Ладно. Полетели. Только двери закрой, чтобы к нему никто не забрался. И знаешь, у меня есть идея, как его кормить. Только надо будет постараться…

* * *

Фххх!

Тело женщины вспыхнуло так, будто это был сухой хворост. Минута, и на месте тела остался лишь серый пепел, «нарисовавший» контур человека.

– Покойся с миром, неизвестная женщина! – грустно сказал Кайль.

– Покойся с миром! – повторила Айя, и добавила, глядя вверх, на вертикальную скалу – Мы позаботимся о твоем сыне, не беспокойся. Обещаю.

– Ты собрала трупы ее убийц?

– Собрала! – буркнула Айя – Стыдно заставлять сестру таскать всякую гадость!

– А не надо было любопытничать! Я тебя предупреждал! Теперь на нас висит детеныш, плюс десять убитых людей! И нам нужно убрать следы нашего… хмм… любопытства. Твоего любопытства! А еще – мир делится на тех, кто умеет колдовать заклинание огня, и тех, кто таскает трупы. Ты – таскаешь трупы.

Страница 8