Игра на жизнь - стр. 21
Замерла.
Неужели я опоздала, и сумеречное богослужение началось? Тогда почему не закрыли двери?
Подслушивать, конечно, нехорошо, но я не специально, во всем виновата акустика храма. В ночной тиши голоса гулко отражались под сводами, слышно каждое слово.
Жарко спорили четверо. Дейру я узнала сразу, а вот личность еще одной женщины, равно как двоих мужчин оставались загадкой.
— Такое иногда встречается. — Спокойный голос, несомненно, принадлежал умудренному сединами человеку. — Дейра сделала все, что в ее силах, не нужно ее винить.
— Зачем, зачем было хранить это здесь?! — вопрошал второй голос, женский.
В нем читалось недовольство и укор. Женщина гневалась.
— Он благополучно лежал здесь много лет, я не думал…
— Неплохо было бы начать, — заметил второй мужчина.
Его голос показался мне смутно знакомым.
— Имей уважение, ты не у себя дома! — вмешалась женщина.
Ядовитое замечание ее сильно задело. А ведь ругали не ее, выходит, тот пожилой мужчина — ее друг или родственник.
— Прекрасно, теперь ты будешь затыкать мне рот! — Желая замять ссору, незнакомка добилась противоположного эффекта. — Сами проворонили и пытаетесь выставить меня виноватым. Да, это не мой дом, из моего дома ничего бы не украли. Если твой муж идиот… Да, и не смотри на меня так, идиот, слов обратно не возьму. Так вот, если он идиот, то я здесь ни при чем. И уж точно не собираюсь нянчится абы с кем, пусть даже она пригрезилась тетушке во время транса. Видел я предмет ее дум — ошибка природы!
Излив душу, мужчина замолк, дальше беседовала семейная пара. Изредка они обращались с вопросами к Дейре, та почтительно отвечала. Говорили о Кентигерне, некой важной вещи, которую он украл из храма. Пропажу непременно должен был вернуть человек. Почему, я не понимала, но незнакомцы несколько раз это подчеркнули. Тот самый человек, которого увидела во сне таинственная тетка темпераментного мужчины.
— Дейра, ты уже говорила с ней?
С ней? То есть избранный — это женщина?
И тут в моей голове прояснилось. По телу пробежала дрожь.
Мамочки!
Стараясь не шуметь, медленно пятилась к дверям.
Сердце колотилось как бешенное, я практически задыхалась.
Тот пожилой мужчина… Неужели сам Амандин?! Тогда вторая женщина — Рагна, его супруга, богиня мудрости, счастья и семейного благополучия. А вот кто третий? Теперь я вспомнила: именно он насмехался надо мной у храма, сверкал стальными глазами. Только вот ни у кого из богов я таких не помнила.
5. Глава 4
Арлайн
Меня все-таки посадили за вышивание. Сдается, кто-то из богов — я ставила на ворчуна из храма — поспособствовал. Или все намного прозаичнее: Алхена прознала про мои упражнения с мечом и решила положить им конец.
Терпеливо, раз за разом, втыкала иголку в ткань. И так же раз за разом распарывала стежки. Мысли мои витали далеко — вокруг короны и Кентигерна. Я здесь, вышиваю никому не нужные цветочки, изображаю тишь да благодать, а он…
Ай!
Я увлеклась грезами о мести и уколола палец.
Густая капля крови упала на канву — лишний лепесток у вышитой розы. Легла идеально, лучше, чем мои кривые потуги.
— Вы поранились, милая племянница?
Моя надсмотрщица, герцогиня Эсамад, подняла голову от книги. Сама-то она, ссылаясь на плохое зрение, не мучилась с пяльцами! Впрочем, одного взгляда на книгу в ее руках хватило, чтобы понять: поменяться с ней местами я не желала. Пока вышиваешь, можно думать о чем угодно, а вот когда читаешь Барведа, думать вряд ли вообще получится. Он писал на редкость занудные (в представлении герцогини — поучительные) романы о молодых людях. Сдается, Ифигения специально таскала их из библиотеки в слепой надежде, что я наконец заинтересуюсь, прочитаю и исправлю свое поведение. Но уж лучше умереть, чем превратиться в одну из девиц Барведа! Лет в двенадцать я по глупости открыла один роман. Смирение, скромность, податливость, безынициативность — таким виделся автору идеал женщины. Все эти качества я ненавидела, но они же помогли бы выдать меня за Фарнафа, так что конечная цель герцогини очевидна.