Игра - стр. 26
– Ну, я определенно умнее… у меня лучше отметки… и, по-моему, я симпатичнее. К примеру, мне незачем краситься. Да еще они вечно стонут, рыдают и хихикают над разными глупостями. И почти все время несут чушь.
– А ты нет?
Серафина покачала головой:
– Не вижу смысла.
– Ты чувствуешь себя другой, Серафина?
– Другой?
– Не такой, как твои подруги и родные. У тебя никогда не возникало ощущения, что ты понимаешь мир и его устройство лучше, чем те, кто тебя окружает?
Впервые с того момента, как Серафина вошла сюда, ей стало неуютно. Неужели она допустила ошибку? И другие люди не считают себя лучше своих подруг? Может, надо было дать им тоже семь или восемь баллов? Она молчала.
– Тема моей диссертации – молодежь, такие подростки, как ты, которых можно назвать выдающимися во многих отношениях. Я имею в виду, выдающимися в обоих смыслах слова: их отличает превосходство способностей и свойств, но вместе с тем они стоят особняком от всех, словно ветвь эволюции, которая отклонилась в собственном направлении.
Серафина уже довольно давно догадывалась о своем превосходстве над подругами. К примеру, она знала, как легко заставить кого-либо сделать то, что тебе хочется, если повести себя правильно. Но ее одноклассницы, похоже, этого не понимали. Возможно, врач права и все дело в том, что они действительно не такие умные, как она.
Взгляд светло-карих глаз доктора Блум стал внимательным, словно она читала мысли прямо из головы Серафины.
– Ты часто замечаешь, что у тебя не возникает никаких эмоций, Серафина?
Не сумев понять, с подвохом этот вопрос или нет, Серафина молчала.
Блум сложила ладони вместе, будто молилась.
– Мне по опыту известно, что это чрезвычайно сильная черта характера. Людей с такими свойствами ищут, к примеру, на должность авиадиспетчеров, чтобы они сохраняли спокойствие в критических ситуациях. Ты могла бы сказать про себя, что и ты такая?
Серафине понравилась мысль о спокойствии в условиях кризиса.
– Пожалуй, да.
– Если не считать недавнего инцидента с мистером Шоу, когда что-либо в последний раз по-настоящему волновало тебя?
Она никак не могла придумать пример.
– Не знаю. Я вообще не плачу. Меня хотели отстранить от школьных экскурсий по искусству, и я разозлилась, но мама поговорила с ними и все уладила.
– Значит, теперь ты на них ездишь?
– Нет. Мне не могли разрешить, раз я не хожу на уроки. Но экскурсии теперь отменили.
Доктор Блум едва заметно приподняла брови:
– Отменили для всех?
Серафина кивнула:
– Мама поговорила с ними, и теперь экскурсии не проводятся.
Если ей нельзя поехать, почему остальному классу можно? Ведь она же лучше всех по рисованию.
– Ты сказала, что вообще не плачешь. Что ты имела в виду?
– Ну, когда умер пес, мама лила слезы целую неделю. Она любит драматизировать.
– А ты расстроилась из-за смерти собаки?
Серафина задумалась.
– Ему хорошо жилось.
– Ты по нему не скучаешь?
– Я не скучаю по прогулкам с ним под дождем или по необходимости кормить его каждый вечер. Хотя мне стало доставаться меньше карманных денег, ведь теперь эти обязанности я не выполняю, так что да, досадно.
Блум кивнула и впервые за этот разговор улыбнулась.
– Серафина, мне кажется, ты наделена некоторыми свойствами этих выдающихся подростков. И если ты не против, я хотела бы посвятить несколько следующих встреч тому, чтобы убедиться, насколько верны мои предположения. Ты согласна подумать об этом для меня до того, как мы встретимся снова?