Игра ферзей - стр. 51
– Допустим, имеются, только вы-то откуда это знаете? – с вновь открывшимся интересом разглядывая свою собеседницу, поинтересовался я, ощущая холодок между лопаток.
– Позвольте мне сохранить это в тайне, – мягко улыбнувшись, ответила она на мой вопрос, – поверьте, человек, сообщивший мне об этом, не представляет для вас ровным счётом никакой угрозы.
– Ладно, пока поверю на слово, – согласился я, – но если у меня из-за этого возникнут неприятности, вам придётся сказать, кто это был.
– Хорошо, Нестор Иванович, но теперь я бы хотела перейти непосредственно к делу. Видите ли, на орбитальном грузовом терминале есть одна небольшая транспортная компания. Как и многие, они занимаются перевозкой контрабанды. Всё бы ничего, да вот только из-за них у нашей компании уже на протяжении полутора лет сплошные неприятности. Все их делишки списывают на нас, и всё из-за того, что некто из самых верхов курирует ту фирму.
– Алисия, вы хотите, чтобы мои люди уничтожили эту фирму?
– Не просто уничтожили, а ещё и сделали виновным того, кто её крышует. Из закрытого фонда один из владельцев нашей компании готов ради такого дела выплатить десять миллионов крон наличными. Вы готовы взяться за это дело?
– Удвойте гонорар, и считайте, что ваша головная боль исчезла.
– Гм, однако и запросы у вас, – протянула она с расширенными от изумления глазами и спустя несколько мгновений добавила: – Прежде чем ответить, мне требуется консультация.
– Консультируйтесь, только советую поторопиться, время моё дорого. Как только решитесь, обращайтесь… гм, к Котику, он знает, где меня найти. Да, и вот ещё что, – прищурив правый глаз, проговорил я, – как мне кажется, вы в этом деле имеете личный интерес. Я прав?
– Правы, Нестор Иванович, – со вздохом согласилась она, – если не удастся ликвидировать того, кто крышует недобросовестного конкурента, владельцы разорвут мой контракт в самое ближайшее время, и тогда все наши планы накроются медным тазом.
– Если договоримся о цене, этого не случится, – заверил я сексапильную особу и, вежливо раскланявшись с Алисией, покинул кабинет управляющего транспортной компанией. Не успел я пройти пару десятков метров, как за моей спиной открылась дверь и послышался частый перестук женских каблучков. Остановившись и медленно обернувшись, я увидел взволнованную де Оливейру в сопровождении Ржавого.
– Что-то случилось, сеньорита?
– Нестор Иванович, ваше требование удвоить гонорар принято.
– Как название фирмы?
– «Алькасар».
– Кто крышует эту фирму?
– Мы не знаем, – зябко пожав плечами, ответила девица, виновато поглядывая в мою сторону.
– Хорошо, названия вполне достаточно, – хмыкнув, отозвался я, – половину гонорара доставьте мне завтра в районе полудня наличными, остальное – после выполнения вашего заказа.
Я ещё раз раскланялся и поспешил на выход. Пока добирался до стоянки автоматических такси, никак не мог вспомнить, откуда я мог слышать название «Алькасар». Само слово-то мне хоть и было знакомо, а вот что оно значит, напрочь из головы вылетело.
Выйдя на таксомоторную станцию, я забрался в салон и, назвав адрес, неожиданно вспомнил, что алькасар есть название испанских городов-крепостей, таких, например, как Толедский алькасар, когда-то являвшийся резиденцией королей Кастилии. От нахлынувших воспоминаний у меня аж сердце ёкнуло и руки задрожали. С большим трудом уняв волнение, я, поворочавшись в кресле и найдя наиболее подходящую позу, глубоко задумался. То, что сеньорита де Оливейра что-то не договаривала, мне было понятно сразу. По какой-то неведомой для меня причине она не захотела сообщать, кто крышует фирму, что само по себе настораживает, а тут ещё название такое… специфическое. Боюсь, неспроста фирму так назвали…