Размер шрифта
-
+

Игра ферзей - стр. 34

Добрался я к берегу реки уже под самый вечер, на скорую руку построил шалаш вместе с ограждением из подручного материала и, накачав надувной матрас, устало завалился на него и мгновенно уснул.

Глава 10

Рано утром выбравшись из шалаша и вдохнув полной грудью свежий воздух, я потянулся и, широко зевнув, стянул с себя одежду и, разбежавшись, нырнул в воду. С удовольствием поплескавшись в реке минут десять, я выбрался на берег и, насухо вытершись полотенцем, оделся, после чего на скорую руку перекусил крекерами с консервированным мультивитаминным напитком и стал собираться в дорогу, и в этот момент я услышал странно знакомый гул. Резко обернувшись и оглядевшись по сторонам, я заметил в полукилометре ниже по реке небольшое судно на воздушной подушке с большим пропеллером позади прозрачной кабины. Бросив вещмешок, я прошёл вперёд и, встав за деревом, стал внимательно за ним наблюдать, но что-то рассмотреть не удалось, далековато от меня он находился, а между тем кораблик, сделав лихой разворот, на приличной скорости понёсся вниз по реке и спустя несколько минут исчез из виду.

Изучив противоположный берег и определив пару мест, откуда тот мог появиться, я задумался, как мне лучше всего поступить в данной ситуации. Прикинув и так, и эдак, я пришёл к выводу, что мне следовало переправиться на тот берег и посмотреть, что там и как. Мне в любом случае надо было выбираться к людям, хотя бы для того, чтобы выяснить, где я вообще нахожусь, вот только оставлять после себя следы не следовало. Пришлось аккуратно разобрать шалаш с оградой, попрятать ветки в густом кустарнике и лапником замести следы своей ночевки.

Убравшись за собой, я вышел на берег и ещё раз внимательно осмотрел противоположную сторону. Не заметив ничего подозрительного, скинул берцы и, прихватив вещмешок, погрузился на надувной матрас и поплыл. Течение было не сильным, но всё равно управлять импровизированной лодкой оказалось не так уж легко. С горем пополам я перебрался на другой берег и, спустив воздух с матраса, скрутил его и, прицепив к вещмешку, с напускной беззаботностью пошёл вдоль берега.

Пробравшись через заросли кустарника, я неожиданно наткнулся на узкую, но хорошо протоптанную тропинку, на которой имелись чёткие отпечатки обуви. Прятаться смысла не было ровным счётом никакого, так как современное развитие всяких средств наблюдения и контроля на высочайшем уровне. Поэтому я сразу шагнул на тропу и, насвистывая шутливую мелодию, пошёл вперёд. Пройдя по тропинке метров пятьдесят, я вышел на поляну и не поверил своим глазам. Посреди поляны с выходом к реке стоял самый настоящий двухэтажный деревянный сруб с целыми окнами и дверями, точно такой, как я видел на рекламных буклетах в прошлой жизни. Внимательно рассмотрев добротную избу с потрескавшимися от времени брёвнами, я направился к ней и, оказавшись возле веранды, громко крикнул:

– Эй, хозяева, есть тут кто живой?!

Подождав несколько мгновений, я выкрикнул ещё один раз, но не дождавшись ответа, поднялся на веранду и, подойдя к двери, взялся за ручку. Дверь открылась без всякого скрипа, и я, шагнув внутрь, осмотрелся. Весь первый этаж занимал один большой зал с камином, в котором ещё дымились залитые водою обгоревшие поленья. Был ещё длинный стол, заваленный объедками и пустыми бутылками далеко не дешевого алкоголя. Запашок стоял здесь ещё тот. Похоже, в избушке ещё совсем недавно какая-то весёлая компания основательно гуливанила, причём не один день. Видимо, мужики, вырвавшись из-под опеки своих благоверных, под видом охоты нехило так повеселились. Отдыхали не чисто в мужской компании, а с заводными девками, о чём свидетельствовали развешанные в хаотичном порядке предметы нижнего женского белья на оленьих рогах и охотничьих прибамбасах, прикреплённых к стенам, многие из которых я видел впервые в жизни. Даже на люстре сиротливо раскачивался сиреневый бюстгальтер, кажется третьего размера.

Страница 34