Игра Альфы - стр. 17
Хорошо. Я здесь. И что дальше? Что я пытаюсь здесь найти? Или кого?
— …больше пятидесяти…— долетела до меня фраза, — …первым… Итан…
Услышав знакомое имя, я встрепенулась. Выглянула из-за палатки. Это разговаривали двое солдат в черно-серой военной форме. Было плохо слышно, о чем они говорили, и я осторожно перебежала к следующей палатке.
— Сейчас почти все собрались у купола. Давай поторопимся с этими боксами и бегом туда. Не хочу пропустить бой капитана Юманса.
Солдаты взяли огромный бокс с двух сторон и потащили его на склад. Я же, не упуская возможности, сразу направилась в сторону купола, перебегая от одной палатки к другой. Военные, которые попадались на глаза, в основном все спешили туда же, куда направлялась и я. К куполу.
Дойдя до середины лагеря, я увидела большое скопление солдат вокруг защитного поля, которое изредка переливалось оранжевым цветом. Мужчины что-то возбужденно выкрикивали и комментировали. Мне не было видно, что происходит внутри, но очень хотелось посмотреть. Я огляделась вокруг и сразу заметила сборное здание, которое стояло довольно близко к месту событий. Осторожно перебегая и прячась в тени, я добралась до него и вскарабкалась на крышу. Подползла к краю и пригляделась.
В середине купола находился мужчина и… химера!
Что здесь творится? Бои с химерами?! Это что, шутка?.. Эти твари практически неуязвимы и невероятно сильны!
Химера была довольно крупная, вдвое крупнее мужчины, что стоял в боевой стойке напротив нее. Хоть он и был высоким качком, но я не представляла, как он собирается сражаться с этой тварью в одних штанах и без какой-либо защиты. Из оружия в его руке был только нож. Его лица я разглядеть не могла, было довольно далеко, к тому же прозрачный купол иногда покрывался оранжевой светящейся рябью, ухудшая видимость.
Бой начался, когда химера бросилась на противника. К моему удивлению, мужчина успел увернуться и полоснуть зверюгу по ноге. Химера завопила и снова бросилась, пытаясь схватить мужчину зубами. Но он и в этот раз с легкостью увернулся и черканул химеру по боку.
Невероятно! Он быстрее, чем это чудовище! Несмотря на крупное телосложение, двигается он очень грациозно, как настоящий хищник!
Химера поубавила пыл и перестала нападать, поняв, что противник ей не по зубам. Мужчина оскалился и стал обходить химеру по кругу, делая ложные выпады, чтобы разозлить ее. На мгновение мне показалось, что черты его лица мне знакомы, но я не могла сказать точно.
— Итан! Да ты неплохо танцуешь! — раздался громкий мужской голос из толпы.
Я вжалась в поверхность крыши.
Так это Итан?! Это он сейчас сражается с химерой?!
В этот момент химера сделала молниеносный прыжок, и Итан едва успел увернуться, перекатился по земле и снова встал на ноги. Повсюду раздавались крики солдат, а химера бесилась и завывала. Блондин бросился к зверюге, в этот раз по-настоящему, целясь ей в шею, но она извернулась и схватила пастью лезвие. Итан что-то прорычал и попытался вырвать нож, но тварь крепко сжала челюсти. Второй свободной рукой он с размаху начал наносить удары кулаками прямо по ее морде, которая стала стремительно покрываться кровью.
Что у него за сила такая?! Он наравне сражается с биороботом и голыми кулаками рассекает его прочную шкуру!
Химера попыталась достать Итана когтями, но в этот момент он вырвал из ее пасти нож и тут же воткнул его в шею зверя, прокрутив лезвие по оси, разрывая ее сухожилия и артерии. Она отскочила в сторону и побрела по кругу. С каждым шагом ее лапы заплетались все больше и больше. За ее телом тянулась кровавая полоса. Вскоре она остановилась и присела. Итан подошел к зверю и наступил ему на голову, после чего замахнулся и четко всадил нож прямо в затылок. Химера дернулась и обмякла.