Ифкуиль. 58 000 знаков в строчку и столбик - стр. 1
Иллюстратор Ксения Балицкая
© Павел Сурков, 2017
© Ксения Балицкая, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-2955-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Изначально я хотел назвать эту книгу новых стихов «Доппельгангер» – просто потому, что стихи, собранные в ней, отражают некую альтернативную сущность, не всегда совпадающую с автором, которая может ввести читателя в заблуждение относительно его, автора, подлинного портрета.
Одним словом – не путайте автора с лирическим героем.
Но потом я подумал, что «Доппельгангер» – слишком сложное и запутанное слово. Придется еще объяснять, что это такое, или кто это такой.
И решил, что у книжки будет немного другое название.
Попроще.
Так и получилось.
Ну, а если кто не знает, то ифкуиль – это искусственный язык философского направления. Очень сложный.
Примерно такой же по сложности, как и истинный смысл стихов в этой книжке.
Что особенно приятно – ифкуиль и автор родились в одном и том же году.
Ну и отдельно хочу поблагодарить Ксению Балицкую, чьи картины стали неотъемлемой частью некоторых стихотворений, включенных в эту книгу.
Павел Сурков
«Ничего, родная, без следа…»
«Ну, вот и все…»
«Вот приходит война – только чья вина, что она из любого окна видна? Мать-и-мачеха плачет, судьба корячит, дотемна, все вдосталь, судьба не родна…»
Мир стал другим
Рубеж
Как хочется двинуться в тонкую мглу,
Очнуться с утра на холодном полу,
Понять, как он мил, необычен и свеж
Понятный, приятный засмертный рубеж.